Правил Амми-цадука 21 год.
|
|
1 год
1647 / 1646 до н. э. |
Год, когда царь Амми-цадука, милостью Энлиля приумножил свою верховную власть, поднявшись над страной словно солнце и учредил правосудие для подданных.
YOS [1] 13 13; RlA [2] 2 189, 249
mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e {d}en-lil2-le nam-en-nun-na-ni / nam-en-na-ni bi2-ib2-gu-la {d}utu-gim kalam-ma-ni-sze3 zi-de3-esz ib2-ta-e3-a un szar2-ra-ba si bi2-ib2-sa2-sa2-a
|
2 год
1646 / 1645 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука], скромный пастырь Ана и Энлиля, [простил долги] довлевшие над страной
RlA 2 189, 250; BBVOT [3] 1 116
mu sipa sun5-na an {d}en-lil2-bi-da-ke4 / {d}en-lil2-bi-da-asz kalam in-ne-da-gal2-la
|
3 год
1645 / 1644 до н. э. |
Год, после года, когда [Амми-цадука] скромный пастырь Ана и Энлиля, [простил долги] довлеющие над страной
CT [4] 8 3b; BM [5] 78733; YOS 13 230
mu gibil sza / egir sipa sun5-na an {d}en-lil2-bi-da-asz kalam in-da-gal2-la
|
4 год
1644 / 1643 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Эсагила гигантские эмблемы из золота, серебра и ляпис-лазури для Мардука могущественного Владыки
RlA 2 189, 252; BE [6] 6/II 120
mu {d}marduk en gir3-ra szu-nir gal-gal-la ku3-sig17 ku3-babbar {na4}za-gin3-na-ke4 e2-sag-il2-la-sze3 in-ne-en-ku4-ra
|
5 год
1643 / 1642 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука] для Энлиля великого Господина, который [говорил с ним] обратившись к нему по имени, преподнёс в дар [храму] Энамтила статую [изображающую его] держащим жертвенного ягненка [и произносящим] молитвы
RlA 2 189, 253; BE 6.2 123
mu {d}en-lil2-la2 en gal-la mu-a-ni in-sa4-a {urudu}alan-a-ni masz2 igi-du8-a szu-a an-da-gal2-la u3 alan-a-ni szud3-de3 ab-be2-a e2-nam-ti-la-sze3 i-ni-in-ku4-ra
|
6 год
1642 / 1641 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Эбаббар великолепные солнечные диски, эмблемы сияющие, как дневной свет
RlA 2 189, 254; MHET 2 509; YOS 13 35
mu asz-me i3-mah-a szu-nir-ra u4-gim dalla ib2-ta-e3-a e2-babbar-ra-sze3 in-ne-en-ku4-ra
|
7 год
1641 / 1640 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Эбаббар для Шенирды супруги августейшего, изображения многих богов-покровителей, грозно глядящих
RlA 2 189, 255; BM 79777
mu dingir-lamma didli-a u6-di-da ba-ab-du7-du7-a {d}sze3-ri5-da dam mah-a e2-babbar-ra-sze3 in-ne-en-ku4-ra
|
8 год
1640 / 1639 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Энамтила трон из красного золота, каковой подобает иметь в святая святых и статуи [представлящей его гонцом], несущимся бегом
YOS 13 408
mu {gisz}dur2-gar ku3-sig17-ga-a husz-a-ta ki-bad-ra2-a-asz i3-tum2-ma u3 alan-a-ni hub2 ab-szu2-szu2-e-a e2-nam-ti-la-sze3 in-ne-en-ku4-ra
|
9 год
1639 / 1638 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Эбаббар для Шамаша-господина, каковой обретается в небесах статую [представляющую его в качестве] отпрыска знатного рода, держащим в руке «зуби»-оружие, сделанное из золота
YOS 13 71
mu {d}utu en-na an-ta gal2-la alan-a-ni nam-nir-gal2-la-a-ni zubi ku3-sig17-ga-ke4 szu-a an-da-gal2-la e2-babbar-ra-sze3 in-ne-en-ku4-ra
|
10 год
1638 / 1637 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука], истинный пастырь, покорный слуга Шамаша и Мардука, простил долги в своей стране
RlA 2 190, 258; BM 79807
mu sipa zi sze-ga {d}utu {d}marduk-bi-da-ke4 ur5-ra kalam-ma-na / ka-la-ma-na / ma-da-na szu bi2-in-du8-a
|
11 год
1637 / 1636 до н. э. |
a
Год, когда царь Амми-цадука, с большой проницательностью каковой Мардук-владыка одарил его, построил Дур-Амми-цадука («Крепость Амми-цадуки») на берегу [Евфрат]а / на берегу канала Шамшуилуна-нагаб-нухши
RlA 2 190, 259; YOS 13 382; CT 8 3a; CT 6 6
mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e igi-gal2 gu-la {d}marduk lugal-bi in-na-an-gar-ra bad3-am-mi-sya-du-qa2{ki} ka / gu2 id2-buranun{ki}-na-ta / gu2 id2-sa-am-su-i-li-na-nagab-nu-uh-szi gu2 sag-ga2-ke4 in-ne-en-dim2-ma / bi2-in-du3-a
b
Год, когда царь Амми-цадука построил великую стену вознесшуюся горой в устье Евфрата
BM 79934 = MHET 2, 522
mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e bad3 gal-la hur-sag-gim ki-a ib2-ta-an-e3 ka id2-buranun{ki}-ta bi2-in-du3-a
|
12 год
1636 / 1635 до н. э. |
a
Год, когда [Амми-цадука изготовил] статую [представляющую его] прижимающим к груди ягненка и молящемся о мире
RlA 2 190, 260
mu alan-a-ni masz2 gaba tab-ba szu-a an-da-a / an-da-gal2-la u3 alan-a-ni szud3 szu silim-ma ab-be2-a / ab-di-a
b
Год, когда [Амми-цадука изготовил] статую [представляющую его] во время произнесения молитвы [о мире, прижимающую] руки к груди
ARDer 232
mu alan-a-ni szu gaba-a-ba ab-di-a
|
13 год
1635 / 1634 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука], украсил для Эмаха, что в Энамбе великолепным / гигантским подмостом, подобающим царю, [каковой украшен был] изображениями гор и многожества ручьёв и потоков.
RlA 2 190, 261; BE 6/I 95
mu {urudu}ki-lugal-gub i3-mah-a / bi2-ib2-diri-ga <u3 {urudu}ki-lugal-gub> kur didli-a / hur-sag didli-a id2-didli-a i3-me-esz-a-bi / i3-mesz-a-bi e2-mah e2-nam-he2-a-ta me-te-a-asz mi-ni-in-gar-ra
|
14 год
1634 / 1633 до н. э. |
a
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Энамтила большие алтари из меди и великолепный помост, подобающий царю, [каковой украшен был] изображениями гор и разлившихся рек
RlA 2 190, 262; BAP [7] 42
mu {urudu}du8-mah gal-gal-la {urudu}ki-lugal-gub i3-mah-a hur-sag id2-da diri-diri-ga e2-nam-ti-la-sze3 in-ne-en-ku4-ra / in-ne-e-a-tu-ra
b
Год, когда царь Амми-цадука преподнёс в дар храму Энлиля [помост, подобающий царю с изображениями] гор [и рек]
CT 48 116
mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e ... sa-di-i a-na e2-{d}en-lil2 u2-sze-lu-u2
c
Год, когда [Амми-цадука преподнёс в дар храму Энамтила] большой алтарь, достойный Бога справедливого, с чистыми руками
YOS 13 472
mu {urudu}du8-mah gal-gal-la me-te en szu-sikil
d
Год, когда он изготовил помост, [подобающий царю, каковой украшен был изображениями] гор и рек
BM 80117/8
mu hur-sag id2 mu-na-an-dim2
|
15 год
1633 / 1632 до н. э. |
a
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Эметеурсаг для Забабы и Инанны статую [представляющую его] молящимся о мире
RlA 2 190, 263; BM 79121; BE 6/I 101
mu alan-a-ni szu silim-ma-a ab-be2-a / ab-di-di-de3-a-asz / ab-di-di-e-ne-a {d}za-ba4-ba4 {d}inanna-bi-da-asz e2-me-te-ur-sag-sze3 in-ne-en-ku4-ra
b
Год, когда царь Амми-цадука [преподнёс в дар храму Эметеурсаг] для Забабы и Инанны статую (представляющую его) молящимся о мире
CT 8 10a
mu am-mi-sya-du-qa lugal-e alan-a-ni szu-silim-ma ab-di-di-e-ne-a {d}za-ba4-ba4 {d}inanna-e-ne-bi-da
c
Год, когда [Амми-цадука преподнёс в дар храму Эметеурсаг для Забабы и Инанны] статую, [представляющую его] молящимся с руками, прижатыми к груди
ARDdr 232, 233
mu alan-a-ni szu gaba-a ab-di-a
|
16 год
1632 / 1631 до н. э. |
Год, когда [Амми-цадука] по приказу Шамаша / Мардука своего господина, вырыл канал и назвал его «Амми-цадука, для процветания народа»
RlA 2 190, 264; BM 16603; BM 22551
mu du11-ga mah-a {d}utu / {d}marduk-ke4 lugal-a-ni-ta id2-am-mi-sya-du-qa2-nu-hu-usz-ni-szi mi-ni-in-ba-al-la-a mu-a-ni bi2-in-sa4
|
17+a |
Год, когда [Амми-цадука] установил для Эмаха, что в Энаме / Энитенду жертвенник из меди для несаг-приношений, подобающий царю, [укращенный изображениями] гор и частей процветающей страны и множества рек
RlA 2 190, 265; BE 6/I 96
mu {urudu}ki-lugal-gub-ba i3-mah-a / ib2-diri-ga-a hur-sag kur he2-nun-na id2-didli-a me-te ne-sag-ga2-sze3 e2-mah-a e2-nam-he2-a / e2-ni2-te-en-du10-sze3 ki-a bi2-ib2-us2-sa
|
17+b |
Год, когда [Амми-цадука] преподнёс в дар [храму] Эбаббар для Папнунны, несравненной госпожи, статую, [представляющую] его преклоняющим колено, чьё великолепие сравниться может лишь с силой и могуществом молодого царя
YOS 13 34; BE 6/1 105
mu alan-a-ni du10-bi i3-musz3-a nam-szul-la-ni-gim mah-bi ib2-diri-ga {d}pap-nun-na nun asz-sza4-a-ni e2-babbar-ra-sze3 in-na-an-ku4-ra / bi2-en-ku4-ra
|
17+d |
Год, когда [Амми-цадука] произвёл ремонт верхней части зиккурата Шамаша, каковой составляет часть [храма] Эбаббар и [храма] Эулмаш
YOS 13 65
mu u6-nir sag-bi an-sze3 {d}utu-ke4 e2-babbar-ra-sze3 e2-ul-masz-a-bi szu-gibil-a bi2-in-ak
|
17+e |
Год когда великий Энлиль / великий господин
RlA 2 191, 269; BM 78596
mu {d}en-lil2 i3-mah-a / en mah
|
A |
Год, когда надпись…
Jeyes, Old Babylonian Extispicy, N. 11
|
B |
Год, когда он покрыл золотом изображения Шамаша и Шенирды
YBC 8752
mu tug2-me ku3-sig17 [] {d}utu {d}sze-r[i5-da ... ] mu-ni-in-[du3]
|
C |
Год после года, когда он покрыл золотом изображение Шамаша
|
D |
Год когда было откровение от Энлиля и Шамаша
BM 16603
mu inim-bi {d}en-lil2-la2 {d}utu-bi
|