Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Глик, Гирш

18-10-2023

Гирш Глик
(идиш הירש גליק
Дата рождения:

24 апреля 1922(1922-04-24)

Место рождения:

Снипишки, предместье Вильна (Польша / Литва)

Дата смерти:

1944 год(1944)

Место смерти:

близ концлагеря Готфилд (Эстония)

Гражданство:

 Литва,  СССР

Род деятельности:

поэт

Годы творчества:

1935—1944

Язык произведений:

иврит, идиш

Дебют:

1935

Гирш Глик (идиш הירש גליקХирш Глик; 24 апреля 1922(19220424), Вильно — 1944) — еврейский поэт, автор легендарного «Партизанского гимна»; участник группы литераторов «Юнг Вилне».

Содержание

Биография

Родился в бедной семье, вынужден был прекратить учебу в школе в 1938 году из-за материальных трудностей. Работал приказчиком, затем рабочим на картонажной фабрике. С 1935 года писал на иврите, но перешёл на идиш под влиянием литературной группы «Юнг Вилне»[1] В 1940—1941 годах его стихи печатались в газете «Вильнер эмес» («Виленская правда»), в виленском журнале «Штраль» («Лучи») и каунасском «Найе блетер» («Новые страницы»). С группой сподвижников он основал журнал «Юнгвалд» («Поросль»).

В 1941 году оказался в Вильнюсском гетто. Там он активно участвовал деятельности подполья (Объединенная партизанская организация) и продолжал писать стихи. В 1942 году он написал слова партизанской песни «Штил ди нахт» («Ночь тиха»), посвященную успешной боевой операции партизан Ицика Мацкевича и Витки Кемпнер, подорвавших немецкий воинский эшелон под Вильнюсом. В гетто же Глик написал свою самую известную песню «Зог нит кейнмол» («Никогда не говори»), который стал гимном Объединенной партизанской организации.

При ликвидации гетто в октябре 1943 году пытался бежать, был схвачен и отправлен в лагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 года бежал из лагеря и, предположительно, был схвачен и погиб.

Партизанский гимн

Памятник еврейским партизанам в г. Бат-Ям (Израиль)

Партизанский гимн «Не говори, что ты идёшь в последний путь» (идиш זאָג ניט קיינמאל, אז דו גייסט דעם לעצטן וועג), известный также как «Гимн еврейских партизан», был написан в 1942 году на мелодию песни братьев Покрасс «То не тучи — грозовые облака». В СССР гимн еврейских партизан был впервые опубликован в книге А.Суцкевера «Фун Вильнер гетто» («Виленское гетто») издательства «Дер эмес» в 1946 году. На русском языке гимн был опубликован в «Избранных произведениях» П.Маркиша в 1960 году. Он был переведен на десятки языков, исполнялся в разных странах.

Слова гимна высечены на памятнике еврейским партизанам в г. Бат-Ям.

Каждый год во время отмечания годовщины восстания в Варшавском гетто хор Войска Польского исполняет его на идиш[2].

Интересные факты

Примечания

  1. Гирш Глик на yiddishmusic.jewniverse.info  (рус.)
  2. Гирш Глик. Гимн еврейских партизан. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012. Проверено 1 декабря 2011.
  3. Zog Nit Keyn Mol — Hirsh Glick — sung by Paul Robeson  (идиш),  (англ.)

Ссылки

  • Гирш Глик (1921—1944)
  • Гирш Глик: Гимн еврейских партизан, «Заметки по еврейской истории» № 27 21 апреля 2003 года
  • Гимн еврейских партизан, «Народ мой» № 12 (209) 30.06.1999
  • Гимн еврейских партизан в исполнении Хавы Альбершнейн,  (идиш)
  • Переводы и аудиозаписи: [1] [2] [3]




Глик, Гирш.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06