18-10-2023
Гирш Глик | |
(идиш הירש גליק | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Снипишки, предместье Вильна (Польша / Литва) |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
поэт |
Годы творчества: |
1935—1944 |
Язык произведений: | |
Дебют: |
1935 |
Гирш Глик (идиш הירש גליק — Хирш Глик; 24 апреля 1922, Вильно — 1944) — еврейский поэт, автор легендарного «Партизанского гимна»; участник группы литераторов «Юнг Вилне».
Содержание |
Родился в бедной семье, вынужден был прекратить учебу в школе в 1938 году из-за материальных трудностей. Работал приказчиком, затем рабочим на картонажной фабрике. С 1935 года писал на иврите, но перешёл на идиш под влиянием литературной группы «Юнг Вилне»[1] В 1940—1941 годах его стихи печатались в газете «Вильнер эмес» («Виленская правда»), в виленском журнале «Штраль» («Лучи») и каунасском «Найе блетер» («Новые страницы»). С группой сподвижников он основал журнал «Юнгвалд» («Поросль»).
В 1941 году оказался в Вильнюсском гетто. Там он активно участвовал деятельности подполья (Объединенная партизанская организация) и продолжал писать стихи. В 1942 году он написал слова партизанской песни «Штил ди нахт» («Ночь тиха»), посвященную успешной боевой операции партизан Ицика Мацкевича и Витки Кемпнер, подорвавших немецкий воинский эшелон под Вильнюсом. В гетто же Глик написал свою самую известную песню «Зог нит кейнмол» («Никогда не говори»), который стал гимном Объединенной партизанской организации.
При ликвидации гетто в октябре 1943 году пытался бежать, был схвачен и отправлен в лагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 года бежал из лагеря и, предположительно, был схвачен и погиб.
Партизанский гимн «Не говори, что ты идёшь в последний путь» (идиш זאָג ניט קיינמאל, אז דו גייסט דעם לעצטן וועג), известный также как «Гимн еврейских партизан», был написан в 1942 году на мелодию песни братьев Покрасс «То не тучи — грозовые облака». В СССР гимн еврейских партизан был впервые опубликован в книге А.Суцкевера «Фун Вильнер гетто» («Виленское гетто») издательства «Дер эмес» в 1946 году. На русском языке гимн был опубликован в «Избранных произведениях» П.Маркиша в 1960 году. Он был переведен на десятки языков, исполнялся в разных странах.
Слова гимна высечены на памятнике еврейским партизанам в г. Бат-Ям.
Каждый год во время отмечания годовщины восстания в Варшавском гетто хор Войска Польского исполняет его на идиш[2].
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Это заготовка статьи о Холокосте. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Литературная группа «Юнг Вилне» | |
---|---|
Литераторы |
|
Художники |
|
СМИ |
|
Глик, Гирш.