Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Гомеровские гимны

19-10-2023

Древнегреческий музыкант (роспись на краснофигурной вазе, V в. до н. э.

Гомеровы гимны — представляют собой античную подборку из тридцати трёх анонимных древнегреческих гимнов, исполняющихся в часть отдельных богов. Гимны являются «гомеровыми» в том смысле, что они используют тот же эпический размер — дактилический гекзаметр — как Илиада и Одиссея, применяют многие аналогичные поэтические формулы и выдержаны в одном диалекте. Гимны были некритически приписаны авторству самого Гомера ещё в глубокой древности, начиная с самых ранних письменных упоминаний о них Фукидида (III, 104).[1]

История и описание

Самые старые из гимнов были написаны в VII столетии до нашей эры, несколько позже, чем произведения Гесиода и гомеровский эпос (в традиционно принятой датировке записи). Этот факт помещает некоторые «гомеровы гимны» среди самых ранних памятников древнегреческой литературы, но хотя большинство из них были созданы в VII и VI веках, несколько восходят к эпохе эллинизма, а гимн «К Аресу», вероятно, является последним по времени произведением, добавленным, когда было замечено, что гимна Аресу недоставало. Уолтер Беркерт предположил, что гимн «К Аполлону», приписываемый древним источником аэду Кинефу Хиосскому (члену рода Гомеридов), был составлен ​​в 522 г. до н. э. для исполнения на необычном двойном празднике, который при Поликрате Самосском, состоялся в честь Аполлона на Делосе и в Дельфах.[2]

«Гомеровы гимны», как остатки некогда более широко представленного жанра, различаются по длине, причём некоторые из них совсем короткие, в три или четыре строчки, в то время как другие имеют более пятисот строк. Длинные гимны содержат просьбу, похвалу и повествование, иногда достаточно пространное. В самых коротких, элемент рассказа отсутствует. Длинные гимны по всем признакам показывают, что они были составлены из ранее существовавших разнородных материалов в цельные и самостоятельные художественные произведения-повествования. Всего таковых гимнов пять: «К Аполлону Дельфийскому» — о рождении бога; «К Аполлону Пифийскому» — о создании богом дельфийского оракула; «К Гермесу» — о проделках новорожденного Гермеса; «К Афродите» — о союзе Афродиты с Анхизом; «К Деметре» — о прибытии богини в Элевсин и учреждении там мистерий.

Большинство сохранившихся византийских рукописей начинаются с третьего гимна. Благодаря случайно найденной в Москве в 1777 году немецким филологом и палеографом Христианом Фридрихом Маттеи рукописи XIV столетия (т. н. Лейденский манускрипт), удалось частично восстановить два гимна, которые открывают подборку: фрагментарный «К Дионису» и «К Деметре».[3][4]

Эти тридцать три гимна прославляют многих главных богов греческой мифологии, более короткие гимны, возможно, служили прологами (проэмиями) к декламации эпических стихов на фестивалях профессиональных рапсодов (на поэтических агонах) как переход между песнями. Тридцать четвёртая песнь («К Гестии»), сопровождающая «гомеровы гимны», собственно гимном не являлась, а служила одновременно молитвой и напоминанием хозяевам о том, что гостеприимство является священным долгом, предписанным богами, это было немаловажно для путешествующего профессионального рапсода.[5]

Боги, которым посвящены гомеровы гимны: АполлонМузы), Арес, Артемида, Асклепий, Афина, Афродита, Гелиос, Гера, Геракл, Гермес, Гестия, Гефест, Гея, Деметра, Дионис, Диоскуры (Кастор и Полидевк), Зевс, Кибела (Матерь богов), Пан, Посейдон, Селена.

Примечания

  1.  (англ.) A.W. Verrall. «The Hymn to Apollo: An Essay in the Homeric Question». The Journal of Hellenic Studies 14 (1894:1-29) p. 2.
  2.  (англ.) Walter Burkert. 'Kynaithos, Polycrates and the Homeric Hymn to Apollo' in Arktouros: Hellenic studies presented to B. M. W. Knox ed. G. W. Bowersock, W. Burkert, M. C. J. Putnam (Berlin: De Gruyter, 1979) pp. 53-62.
  3.  (англ.) «The 'Hymn to Demeter' and the 'Homeric Hymns'» Greece & Rome 2nd Series 38.1 (April 1991, pp. 1-17) p. 1.
  4. Происхождение Лейденского манускрипта»)
  5. Дом священный метателя стрел, Аполлона-владыки,
    Ты охраняешь в Пифоне божественном, дева Гестия!
    Влажное масло с твоих нистекает кудрей непрестанно.
    Этот, владычица, дом посети, — низойди благосклонно
    Вместе с Кронидом всемудрым. И дай моей песне приятность.

    — перевод В.В. Вересаева

Ссылки

  • «Гомеровы гимны» гекзаметром на русском языке (в переводе В. В. Вересаева)
  •  (англ.) Thomas W. Allen, William R. Halliday, and Edward E. Sikes, The Homeric Hymns. Oxford: 1936.

Гомеровские гимны.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06