Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Дандин

16-10-2023

Дандин
दण्डी
Дата рождения:

приблизит. конец VIII века

Место рождения:

Индия

Дата смерти:

приблизит. приблизит. конец VIII века

Место смерти:

Индия

Род деятельности:

теоретик литературы, прозаик

Жанр:

Проза, трактат по поэтике

Язык произведений:

санскрит

Произведения в Викитеке.

Дандин (санскр. दण्डी Daṇḍin IAST, конец VII века) — знаменитый древнеиндийский поэт и теоретик поэзии.

Содержание

Произведения

Зерцало поэтического мастерства

Дандина создан трактат «Зерцало поэтического мастерства» (санскр. काव्यादर्श, Kāvyādarśa IAST), в котором были изложены его теоретические взгляды на поэзию.

В поэтическом произведении Дандин различает «тело» и «украшения»: «тело» — это смысл художественного произведения, выраженный последовательностью слов и предложений; «украшения», составляющие сущность поэтического мастерства, охватывают всю совокупность изобразительных средств — как образных (описания и тому подобные loci communes), так и словесных (тропы и стилистические фигуры) и звуковых (различные формы аллитерации).

Выбор изобразительных средств в подлинно художественном произведении должен определяться всегда его общим основным настроением (rasa). Таким образом в отличие от Анандавардханы с его учением о «сокровенном» втором смысле художественного произведения Дандин является ярким представителем формального направления в индийской поэтике, не знающего символической интерпретации текста и сосредоточивающего свое внимание на описании и классификации изобразительных средств — «украшающих» «тело» поэтического произведения.

Приключения десяти царевичей

Перу Дандина принадлежит роман «Приключения десяти царевичей» (санскр. दशकुमारचरित Daśa-kumāra-carita IAST), построенным по обычному для индийской повествовательной прозы принципу обрамления и вводящим в основную рамку — рассказ о приключениях царевича Раджаваханы и его девяти товарищей — множество авантюрных новелл, анекдотов и фантастических повестей.

Правдоподобие (с точки зрения реалистической европейской литературы) не входит в задачи поэта, охотно разрешающего конфликты сказочными средствами, но его авантюрные и эротические эпизоды содержат множество интересных бытовых деталей из жизни продажных женщин, игроков, воров и пр.

В изложении романа Дандин применяет все приемы самого изысканного поэтического стиля — столь излюбленную индийскими поэтами игру многозначными словами, метафорами, эпитетами и сравнениями; применяет он и разнообразные звуковые эффекты — так один из эпизодов романа (VII гл.) написан без употребления губных звуков, так как у рассказывающего его героя болят губы от укусов его возлюбленной. В своем «Зерцале» Дандин отмечает особую трудность разрешения этой задачи.

Конец и начало романа Дандина утеряны; сохранившееся начало, как окончательно доказано J. Hertel’ем, принадлежит позднейшему поэту, пытавшемуся подражать стилю Дандина.

Переводы

  • Дандин. Приключения десяти принцев. Пер. Ф.И. Щербатского (рус.) // Индийский «Декамерон». — 1993.

Литература

  • Гринцер П. А. Санскритская литература IV— VIII вв. н. э. (рус.) // История всемирной литературы: В 8 томах. — 1993. — Т. 2. — С. 41—66.

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как автор — Р. Ш. — умер в 1939 году.


Дандин.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06