Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Лернер, Йосл

08-10-2023

Йосл (Йосеф) Ле́рнер (идиш יאָסל לערנער‎; 24 ноября 1903, Рени Измаильского уезда Бессарабской губернии24 апреля 1994, Кирьят-Оно, Тель-Авив, Израиль) — еврейский поэт. Писал на идише.

Биография

Йосл Лернер родился в волостном бессарабском местечке Рени, расположенном в левобережье Дуная (теперь райцентр в Одесской области Украины) в 1903 году.[1] Жил в Бричанах (теперь райцентр Бричанского района Молдовы), учился в Черновицах, в 1930-е годы работал учителем в Штефанештах (жудец Ботошаны в румынской провинции Молдова).

Учителя Йехескль Файнштейн и Йосл Лернер (слева) с классом. Штефанешты, 1938 год

Дебютировал в 1929 году стихотворениями в периодической печати Румынии (газета «Черновицер блетер»), а в 1936 году в Бухаресте вышел первый поэтический сборник Лернера «Дос Гезанг Фун hинтэргас: лид ун фолксмотив» (Напев подворотни: песня и народный мотив), в котором в полной мере проявился его интерес к городскому фольклору.

После присоединения Бессарабии и Буковины к СССР в 1940 году Йосл Лернер поселился в Черновцах. В годы Великой Отечественной войны — в гетто в Транснистрии. C исчезновением советской периодики на идише в 1940-х годах печататься больше возможности не имел.

В 1949 году арестован в ходе массовых арестов еврейских литераторов, осуждён на 10 лет исправительно-трудовых лагерей, после освобождения в 1954 году вернулся в Черновцы.

В 1972 году Йосл Лернер переехал в Израиль, где вновь начал публиковать стихи и выпустил несколько поэтических сборников, в том числе «Фун Хелэмэр Пинкэс» (Из хелемской хроники, 1975), «Биз С'һэйбт Он Тогн» (Пока не начнёт светать, 1977), «Бам Офэнэм Фэнцтэр» (У раскрытого окна, 1979), «Лидэр Ун Майсэлэх Мит А Гутн Мэйн» (Стихи и сказки с хорошим умыслом, 1983).

Публиковался в «Черновицер блетер» (Черновицкие листки, Черновицы), «Ундзер цайт» (Наше время, Кишинёв), «Шойбм» (Окна, Бухарест), «Уфганг» (Восход, Сигет), «Литерарише блетер» (Литературные листки, Варшава), «Найе пресэ» и «Ундзер ворт» (Новая пресса и Наше слово, Париж), «Идише цайтунг» (Еврейская газета, Буэнос-Айрес), «Советиш геймланд» и «Горизонтн» (Москва), израильских изданиях «Ба зих» (У себя), «Иерушолаимер алманах» (Иерусалимский альманах), «Исроэл штимэ» (Голос Израиля), «Лецтэ найес» (Последние новости).

Книги

  • דאָס געזאַנג פֿון הינטערגאַס: ליד און פֿאָלקסמאָטיװ (дос гезанг фун интэргас: лид ун фолксмотив — напев подворотни: песня и народный мотив), Фарлаг Шолэм-Алэйхэм: Бухарест, 1936.
  • פֿון כעלעמער פּנקס (фун хелэмэр пинкэс — из хелемской хроники), И.Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1975.
  • ביז ס'הײבט אָן טאָגן (биз c'һэйбт он тогн — пока не начнёт светать), Тель-Авив, 1977.
  • בײַם אָפֿענעם פֿענצטער (бам офэнэм фэнцтэр — у раскрытого окна), Най-Лэбм (Новая жизнь): Тель-Авив, 1979.
  • לידער און מעשׂהלעך מיט אַ גוטן מײן (лидэр ун майсэлэх мит a гутн мэйн — стихи и сказки с хорошим умыслом), Х. Лейвик-Фарлаг: Тель-Авив, 1966 и 1983.
  • על בהונות עולה השחר — שירים (на иврите), 1981.

Примечания

  1. Биографические и библиографические данные: согласно некоторым источникам, Йосл Лернер родился в Бричанах.

Лернер, Йосл.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06