Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Матрес лекционис

12-10-2023

Ма́трес лекцио́нис (лат. matres lectionis; ед. ч. mater lectionis, калька с ивр. אם קריאה‎ «эм криа́», буквально «мать чтения») — в консонантном письме согласные буквы, используемые для обозначения гласных звуков.

Из-за отсутствия гласных букв однозначное прочтение текста в консонантной системе письма зачастую бывает затруднено. Поэтому для обозначения гласных (преимущественно долгих) используются согласные буквы, обозначающие звуки со сходной артикуляцией: [w], [j], [h], [ʔ].

Один из вариантов появления матрес лекционис, зафиксированный в иврите — стяжение дифтонгов [aw]→[o:] и [ay]→[e:], например в словах בית «дом» [bayt]→[bet], יום «день» [yawm]→[yom]. Затем буквы вав и йод, употребляемые в этих словах для обозначения согласного звука исчезнувшего дифтонга, были переосмыслены как обозначающие гласный звук, появившийся на его месте. После этого написание матрес лекционис распространилось на обозначение даже тех гласных, на месте которых никогда не было дифтонгов.

Матрес лекционис встречаются уже в угаритской, моавитской и финикийской письменностях, но широко применяются лишь в еврейском, арамейском, сирийском и арабском письме.

Позднее, в мандейском, авестийском и других алфавитах, а также в некоторых современных разновидностях арабского письма (напр., алфавиты для персидского и новоуйгурского языков) и еврейского письма (алфавит для языка идиш) матрес лекционис регулярно обозначают все гласные, фактически превращаясь в гласные буквы.

Гласные буквы греческого и латинского письма, а также кириллицы исторически восходят к матрес лекционис: например, буква I произошла из согласной буквы, обозначавшей звук [j], U — из [w], А — из [ʔ], Е — из [h], О — из [ʕ].

См. также

Источники

  • Большая советская энциклопедия
  • Garr, W. Randall. 1985. Dialect Geography of Syria-Palestine, 1000—586 B.C.E. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.  (англ.)
  • Jensen, Hans. 1970. Sign Symbol and Script. London: George Allen and Unwin Ltd. Transl. of Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften. 1958, as revised by the author.  (англ.)

Матрес лекционис.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06