22-10-2023
Израиль Владимирович Миримский | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Жудилово, Мглинский уезд, Черниговская губерния, Российская империя[1] |
Дата смерти: |
27 сентября 1962 (53 года) |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Язык произведений: | |
Израиль Владимирович Миримский (17 [30] ноября 1908, Жудилово, Черниговская губерния[1] — 27 сентября 1962, Москва) — российский литературовед, переводчик.
Содержание |
Родился в бедной еврейской многодетной семье грузчика лесного склада, возможно, что родился в Почепе. В 1926 окончил школу в г. Почеп, литературе и русскому языку обучался у учителя Е. Т. Дмитровской. Работал избачём-библиотекарем избы-читальни, затем сельским учителем. Писал стихи, печатал их в уездной почепской газете. В 1936 г. окончил литературный факультет МГПИ. Под руководством Ф. П. Шиллера в 1936 г. защитил кандидатскую диссертацию «Романтизм Э.-Т. Гофмана». После окончания аспирантуры преподавал в педагогическом институте имени Н. К. Крупской (Йошкар-Ола). В 1938 г. вернулся в Москву, стал доцентом.
С лета 1942 г. - рядовой на фронтах Великой Отечественной войны: Сталинград, Белоруссия, Литва, Восточная Пруссия. В 1943 г. вступил в ВКП(б).
После войны до конца жизни преподавал на заочном отделении педагогического института в Москве, одновременно был редактором иностранной литературы в Государственном издательстве художественной литературы.
Автор работ о творчестве Даниэля Дефо, Генриха Гейне, Э. Т. А. Гофмана, Генриха Манна, вошедших в посмертный сборник «Статьи о классиках» (1966). Переводил поэзию с немецкого (Гёте, Шиллер), венгерского (Петефи), румынского (Тудор Аргези) языков.
Это заготовка статьи об учёном. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Миримский, Израиль Владимирович.