07-06-2023
Несо́бственно-пряма́я речь — это «отрывок повествовательного текста, передающий слова, мысли, чувства, восприятия или только смысловую позицию одного из изображаемых персонажей, причём передача текста повествователя не маркируется ни графическими знаками (или их эквивалентами), ни вводящими словами (или их эквивалентами)»[1], иначе говоря, не выделена ни пунктуационно, ни синтаксически.
Приём несобственно-прямой речи впервые использовал в русской литературе А. С. Пушкин, после чего он приобрёл развитие в художественной литературе. Несобственно-прямая речь на синтаксическом уровне не выделяется из авторской, но сохраняет лексические, стилистические и грамматические элементы, присущие речи говорящего.
Структура сложноподчинённого предложения в косвенной речи, присутствие в главном предложении глаголов речи или мысли явно обнаруживают, что автор лишь транслирует читателю чужую речь, мысль. Несобственно-прямая речь объединена с авторской: в несобственно-прямой речи автор говорит или думает за персонажа.
Пример:
Но вот его комната. Ничего и никого, никто не заглядывал. Даже Настасья не притрагивалась. Но, Господи! Как мог он оставить давеча все эти вещи в этой дыре? Он бросился в угол, запустил руку под обои и стал вытаскивать вещи и нагружать ими карманы. |
Несобственно-прямая речь относится к автору, все местоимения и формы лица глагола представлены с позиции автора (как и в косвенной речи), но, с другой стороны, имеется существенная лексическая, синтаксическая и стилистическая специфика, присущая прямой речи:
В негодовании ревнивом Поэт конца мазурки ждёт И в котильон её зовёт. Но ей нельзя. Нельзя? Но что же? Да Ольга слово уж дала Онегину. О боже, боже! |
Для обнаружения несобственно-прямой речи в произведении необходимо выделить ту часть, которая может быть представлена в виде прямой речи. Например:
Когда Вильгельм вернулся к себе, решимость его поколебалась... Он выглянул в окно. Весенний Париж был сер и весел. Толпы гуляли по улицам... Где теперь Пушкин? Каково Александру в грязных южных городишках? Что Дельвиг поделывает? Вильгельм сел писать ему письмо. |
М. М. Бахтин первым представил проблему несобственно-прямой речи. В. Н. Волошинов выделил связь автора и первоисточника прямой речи, говоря о «многоголосости несобственно-прямой речи» и её «двуакцентности».[2] Б. А. Успенский предлагает употреблять термин «несобственно-прямая речь» для обозначения явления перехода прямой речи в косвенную. Апеллируя к работам Волошинова, Успенский оппонирует исследователям, которые полагают вероятным соединять «несобственно-прямую речь» с внутренним монологом и другими вариантами использования «чужого» слова.[3]
И.И.Ковтунова. Несобственно-прямая речь в языке русской литературы.Москва.2010г
Несобственно-прямая речь.