Кинопортал — кинематограф, фильмы, режиссёры и актёры в Википедии.
Джоханссон
А почему Йоханссон а не Джоханссон? Она уже давно не датчанка и имя своё произносить только так? Despite her family's Danish background, please note, Johansson's name is pronounced Jo (not Yo) hansson. [1] --74.105.24.91 13:24, 2 августа 2007 (UTC)
По поводу Джоханссон:
Сейчас в тексте статьи-то речь идёт уже даже не о Джоханссон, а о Джохенсон.
Непонятно откуда взялись ударения - в вышеуказанной ссылке их нет.
Из нынешнего текста в статье вообще непонятно, что речь идёт именно о произношении, а не о написании на русском языке.
Не очень понятно, откуда сайт www.nndb.com взял информацию: источников на сайте нет.
Я внёс изменения в статью, по сути процитировав профиль с сайта www.nndb.com, но по-хорошему надо бы найти АИ для произношения и записать его специальными знаками, а не буквами английского или, тем более, русского алфавита. --Bff 06:43, 31 марта 2009 (UTC)
BFF, зачем устраивать войну правок, если вы не правы. Произносится именно так как я указал. --Pianist 06:53, 31 марта 2009 (UTC)
Вас устраивает тот вариант, что сейчас? Bff 07:07, 31 марта 2009 (UTC)
Так вы уже, оказывается, откатили мою правку. Но если американцы так говорят, то почему об этом прямым текстом и не написать? Сейчас-то из текста вообще не очень понятно, что речь идет о произношении, а не о варианте написания на русском. И ни один из поставленных выше четырех вопросов вы не ответили. --Bff 07:12, 31 марта 2009 (UTC)
Перемудрили
"польских евреев белорусского происхождения" - белиберда какая-то. --ChehVlad 15:44, 9 мая 2012 (UTC)
Полностью согласен. Думал как-то переправить, но в источнике так и написано. Чёрт поймёшь, что имеется в виду. То ли у неё славяне в роду тоже были, то ли (что, кажется, вероятнее) - предки сначала жили на территории ВКЛ, а потом уже перекочевали на польские земли. Wened 11:40, 28 октября 2013 (UTC)