Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Обсуждение:Японский язык

06-08-2023

Перейти к: навигация, поиск

Kio pri la cirila transkripcio? (Mi miris vidante la "д" en "Камикадзе".) Mi provos reskribi tion ruse, sed nur post kelkaj tagoj... --Лилэнд Иванович Россов 17:04, 1 сентября 2005 (UTC)

Tiu cxi transkripcio estas tradiсia in la rusa (vidu Киридзи). Pli gxuste estus skribi "Камикадзэ" ==Maxim Razin(talk) 18:08, 1 сентября 2005 (UTC)
P.S. Cxu mi scias eo-1? :)
Народ, а почему "четыре" - это "си" (то есть "shi"?)? В некоторых книжках пишут, что "yon".--06:40, 24 февраля 2009 (UTC)

Музыкальное ударение

Очень большая тема, а нет даже упоминания. --91.78.201.14 20:47, 19 октября 2008 (UTC)

Насколько я знаю, в японском языке нет фонетического определения для тонов и ударения. Многие из специалистов японского языка вообще считают, что ударения как такового нет в японском языке, а сила голоса равномерно распределяется по всем слогам. Впрочем, если вы со мной не согласны, изложите свою точку зрения. --Армонд 11:42, 20 октября 2008 (UTC)


Так оно и есть - идёт равномерное распределение ударений по слогам, что даёт небольшой эффект, когда кажется, что все ударения приходятся на последний слог.

Фонетика

Да, похоже не повезло русским, которые будут учить японский по Поливанову. Не понятно, почему он забил такое произношение, но если здороваться коннитива, добавлять вежливое годзаймасу и себя называть ватаси, то японец точно подумает «моя твоя не понимай».--Vissarion 12:46, 7 ноября 2008 (UTC)

И очень даже понимают, и даже разницы особой не слышат, что им русскую чи, что русскую ти, для них одно и тоже. --Rambalac 12:57, 7 ноября 2008 (UTC)
И в этом они нас удивляют :) --Vissarion 13:28, 7 ноября 2008 (UTC)
Послушайте, я же ведь популярно описал это в разделе фонетика, все процессы, которые претерпевают согласные в случаые примыкания некоторых глассных. Да, согласен, система Поливанова не всегда это предусматривает, но в Русской википедии желателно исползовать ее из патриотических соображений. И кстати, лучше учить не по системе Поливанова, а вообще по кане, но исползовать ее в статье нелзя, тогда она будет нечитабельна для непросвященных--Армонд 14:13, 9 ноября 2008 (UTC) перевел из транслита Rambalac 14:44, 9 ноября 2008 (UTC)
Причем тут патриотические соображения? Другой системы просто нет, именно документированной системы полученной в результате исследований, а не набора личных мнений. Использовать другое в Википедии будет просто ОРИСС. Насколько мне известно, большинство, кто начинает учить по киридзи или ромадзи в последствии довольно быстро бросают.
P.S. Насколько я знаю, использование транслита в Википедии запрещено даже в обсуждениях, поэтому найдите страницу где можно конвертировать транслит в нормальный русский. --Rambalac 14:22, 9 ноября 2008 (UTC)
Не стоит придираться к транслиту. Мне тоже приходится иногда попадать на компы с отсутствием русских шрифтов. Это не блажь, а большое неудобство для пишущего.--Vissarion 14:30, 9 ноября 2008 (UTC)
Читать это будут многие, а ему достаточно один раз зайти на страницу с конвертером из транслита в русский и вставлять сюда. --Rambalac 14:34, 9 ноября 2008 (UTC)
Не так просто быстро найти конвертер на компе в случайном месте (Интернет-кафе). Теоретически можно, но гораздо проще игнорировать вопросы. Спасибо, что человек напрягается на ответы, не дожидаясь возвращения домой.--Vissarion 14:38, 9 ноября 2008 (UTC)
Чего не так просто? [1]. http://translit.cc/ очень даже ничего, запомнить адрес думаю не сложно?. Rambalac 14:44, 9 ноября 2008 (UTC)

Я считаю что нужно добавить в раздел "Распространение в мире" Россию, так как Анимэ Японского производства входит в молодежную культуру россиян. Поскольку такое Анимэ озвучено на Японском языке, многие ярые любители этого жанра учат Японский язык для более полного понятия содержания просмотренного и(или) для более тонкого общения с единомышлиниками. Ну и просто россияне стали интеросоваться Японской культурой, это проявляется и в кулинарии, и технике, и быту простых граждан нашей страны. Не будет лишней и Россия я списке стран где популярен Японский язык.

VandalOff 95.37.82.244 14:39, 18 апреля 2009 (UTC)

Люди, по этой статье можно японский УЧИТЬ! Не слишком ли перегружено? NickRus 07:31, 18 июня 2009 (UTC)NickRus

Ну дык а куда это всё — неужто удалять? В англовики оно разнесено по статьям (en:Category:Japanese grammar), а у нас до такого ещё далеко. Ну и плюс, это полезный справочник. Уже неплохо. — Ari 09:39, 18 июня 2009 (UTC)

Нихонго норёку сикэн

На данный момент Нореку Сикэн, экзамен по японскоиму языку состоит из 5-ти УРОВНЕЙ.Поэтому статья устарела( править не могу, поскольку сама статья написана очень хорошо и описать так же хорошо про систему 5-ти уровней не смогу) но очень хочеться увидеть обновления про экзамен по японскому

Автор сообщения: ваш седжи) 217.146.246.15 11:17, 18 ноября 2010 (UTC)

Поправьте, кто в теме. Портала не нашёл.--Андрей! 07:02, 1 декабря 2010 (UTC)

Картинки

Мне самому чудовищно лень, но может, кто-нибудь почешется сделать более приличные картинки с примерами вертикального и горизонтального текста? Потому что на тех, которые сейчас прикреплены, текст ужасно безграмотный, явно сочинение какого-то новичка. Не то чтобы это как-то мешало иллюстративной функции, но немного стыдно. Забацать бы отрывок какой-нибудь классики - и всё, много ли дел? 195.19.216.26 15:16, 23 июня 2011 (UTC)

Вообще-то, это один из вариантов японской народной сказки «Журавлиная благодарность», а не «сочинение какого-то новичка». Вот, например, этот же текст в итернете — [2] и вот ещё [3]. Юрген Фюрстенберг 19:40, 27 августа 2012 (UTC)

Разделение

Информирую следящих за страницей о своём намерении разделить статью, создав статью «Грамматика японского языка» (ну и добавить источников, всё такое). — kf8 10:38, 10 июля 2013 (UTC)

Как эта статья называется?

Господа, напишите пожалуйста, как эта статья называется Andshel 14:53, 10 декабря 2013 (UTC)

Вы хотите перевод названия? Дизельный двигатель с прямоточной продувкой. Можете задавать вопросы по японскому мне на страницу обсуждения, здесь им не место всё-таки. — kf8 14:56, 10 декабря 2013 (UTC)

Обсуждение:Японский язык.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06