29-05-2023
Zero no Tsukaima | |
---|---|
Луиза на обложке первого тома лайт-новелы |
|
Жанр | сэйнэн, комедия, этти, фэнтези, романтика |
Лайт-новел | |
Автор | Нобору Ямагути |
Иллюстратор | Эйдзи Усацука |
Публикация | 25 июня 2004 года — 25 февраля 2011 года |
Томов | 20 и 3 доп. истории |
Манга | |
Автор | Мотидзуки Нана |
Издатель | Media Factory |
Аудитория | сэйнэн |
Публикация | 22 декабря 2006 года — настоящее время |
Томов | 7 (завершено) |
Аниме-сериал «Zero no Tsukaima» | |
Режиссёр | Ёсиаки Ивасаки |
Студия | J.C. Staff |
Премьерный показ | 3 июля 2006 года — 25 сентября 2006 года |
Длительность | 23 мин. 40 сек. |
Серий | 13 |
Аниме-сериал «Zero no Tsukaima II - Futatsuki no Kishi» Рыцарь лун-близнецов |
|
Режиссёр | Ёсиаки Ивасаки |
Студия | J.C. Staff |
Премьерный показ | 9 июля 2007 года — 24 сентября 2007 года |
Длительность | 23 мин. 40 сек. |
Серий | 12 |
Аниме-сериал «Zero no Tsukaima III - Princess no Rondo» Рондо принцессы |
|
Режиссёр | Ко Ю |
Студия | J.C. Staff |
Премьерный показ | 7 июля 2008 года — 29 сентября 2008 года |
Длительность | 23 мин. 40 сек. |
Серий | 12 |
OVA «Zero no Tsukaima: Princesses no Rondo OVA» | |
Студия | J.C. Staff |
Дата выпуска | Декабрь 24, 2008 |
Продолжительность | 24 минуты |
Серий | 1 |
Игра : «Zero no Tsukaima: Shōakuma to Shunpū Concerto» | |
Разработчик | Marvelous Interactive |
Издатель | Marvelous Interactive |
Жанр | Визуальный роман |
Рейтинг | от 12 лет и выше |
Дата | Февраль 15, 2007 |
Аниме-сериал «Zero no Tsukaima F» Финал |
|
Режиссёр | Ёсиаки Ивасаки |
Студия | J.C. Staff |
Премьерный показ | 7 января 2012 года — 24 марта 2012 года |
Длительность | 23 мин. 40 сек. |
Серий | 12 |
Zero no Tsukaima (яп. ゼロの使い魔 Дзэро но цукайма ) — японская серия лайт-новел и её аниме-адаптация, состоящая из четырёх сезонов. Автор оригинального сюжета — Нобору Ямагути, иллюстрации — Эйдзи Усацука. Серия лайт-новел состоит из двадцати романов, незакончена в связи со смертью автора[1]. Действие происходит в фэнтези-мире в Академии магии, где персонажи обучаются магическому искусству. Главная героиня: Луиза и её фамильяр с Земли по имени Сайто Хирага. Сюжет содержит множество отсылок к Европейской истории XVII—XVIII века и японским представлениям о магии.
Обычный японский школьник Хирага Сайто в один прекрасный день против своей воли оказывается заброшенным в параллельный мир, в котором магия является обычным делом, власть находится в руках дворян, а школьники помимо математики с геометрией учат основы алхимии, волшебства и призыва существ. В результате неудачного (на первый взгляд) призыва ученицы магической академии Луизы, Сайто является в незнакомый для него мир, чтобы стать её фамильяром. Первым в истории школы человеком-прислужником. Чего, впрочем, и следовало ожидать от Нулевой Луизы (яп. ゼロのルイズ), как прозвали волшебницу-неудачницу одноклассники.
Луиза (англ. Louise, яп. ルイズ Руидзу)
Луиза — главная героиня, учащаяся второго года обучения в Магической Академии Тристейн. Одноклассники над ней издеваются, так как любое её заклинание в лучшем случае заканчивается ничем (в худшем — взрывом). За её нулевые успехи в магии, за нулевой уровень как мага (она не умеет работать ни с одной магической стихией) и за размер груди её прозвали Нулевая Луиза (ゼロのルイズ Дзэро но Руидзу). Третья дочь благородного семейства ла Вальер с северо-запада Тристейна. Хорошо осведомлена обо всех законах и правилах знати.
Персонаж Луизы является одной из «4 цундере» наряду с главными героинями аниме-сериалов Toradora!, Shakugan no Shana и Hayate the combat butler, которых тоже озвучивает Риэ Кугимия. Также героини этих сериалов специально сделаны практически одинаковыми и отличаются только цветом волос.
Хирага Сайто (яп. 平賀才人 Хирага Сайто )
Сайто, шевалье де Хирага, герцог де Орньер, главный герой с Земли. Был призван заклинанием Луизы. В начале не понимал местный язык, но после того, как Луиза попыталась заколдовать его заклинанием тишины, стал слышать окружающих (вероятно, побочный эффект заклинания Луизы). Надо заметить, что это было сделано только в аниме, в лайт-новел и манге Сайто сразу после призыва понимает местный язык. После заклинания призыва, произнесенного Луизой, на левой руке Сайто возникла надпись рунами Гэндальф (пишется катаканой как ガンダールヴ Ганда: руву), которая и дает ему сверхспособности обращения с оружием. Но после того как его по случайности призвала Тифа, он становится ещё и Лифдрасилем (сердце бога). Способность заключается в том, что подручный может усиливать магию мага пустоты, взамен расходуя свою жизненную силу.
Кирхе (англ. Kirche, яп. キュルケ Кюрукэ)
Одноклассница Луизы. Её специализация — магия Огня. Её семья с давних пор враждует с семейством ла Вальер. Крайне любвеобильна, назначает свидания почти всем парням в школе, включая Сайто (а в 3 части дорывается и до преподавателя-мага стихии огня — профессора Кольбера). Лучшая подруга Табиты.
Табита (англ. Tabitha, яп. タバサ Табаса)
Одноклассница Луизы. Из королевской семьи Галлии. Очень тихая девушка, лучшая подруга Кирхе. Почти всегда читает какую-то книгу. Настоящее имя Шарлотта. Она очень сильна в магии Ветра. Также влюблена в Сайто.
Гиш (англ. Guiche, яп. ギーシュ Ги: сю)
Гиш — одноклассник Луизы. Хотя он ухаживает за Монморанси, на самом деле Гиш считает себя неотразимым плейбоем и на одной девушке не останавливается. Он всегда носит с собой палочку, сделанную в виде искусственной розы. Ещё он обожает своего фамильяра, гигантского крота Верданди.
Сиеста (англ. Siesta, яп. シエスタ Сиэсута)
Служанка при академии. Влюблена в Сайто. Всячески пытатается отбить Сайто у Луизы и влюбить в себя.
Монморанси (англ. Montmorency, яп. モンモランシー Момморанси:)
Одноклассница Луизы. Как и большинство дворян Тристейна, она очень надменна. Влюблена в Гиша Де Грамона. Сайто называет её просто Монмон.
Тифания (англ. Tiffania, яп. ティファニア Тифаниа)
Девушка-полуэльф, которая спасла жизнь Сайто. Испытывает к нему не вполне ясные чувства, нечто среднее между благодарностью, привязанностью и любовью. Разрешает друзьям называть её Тифой. До встречи с Сайто живёт одна в лесу (в лайт-новел живёт в детском приюте в Альбионе), а чуть позже также приходит учиться в Магическую Академию. Королевского происхождения, двоюродная сестра Генриетты. Красивая и добрая, и потому окружающие обычно от неё в восторге. К этому также имеет немалое отношение и солидный размер груди. Обладает какими-то знаниями о магах пустоты и их фамильярах. В четвёртом сезоне выясняется, что её Магия Забвения — дар Пустоты, и что сама Тифания является одним из четырёх магов Пустоты. И вскоре оказывается, что Сайто тоже её фамильяр. Также влюблена в Сайто.
Генриетта (англ. Henrietta, яп. アンリエッタ Анриэтта)
Принцесса Тристейна. Обожаема народом. Друг детства Луизы. Также влюблена в Сайто.
Осман (англ. Osmond, яп. オスマン Осуман)
Директор Магической академии Тристейна. Основные слабости: любит курить и подглядывать.
Кольбер (англ. Colbert, яп. コルベール Корубэ: ру)
Учитель в Магической академии Тристейна. Маг огня. Интересуется вещами из другого мира.
Шеврез (англ. Chevreuse, яп. シュヴルーズ Сювуру: дзу)
Учитель в Магической академии Тристейна.
Лонгвиль (англ. Longueville, яп. ロングビル Ронгубиру)
Секретарь Османа, которая часто становится жертвой непристойных шуток Османа. Также часто выходит из себя из-за его проделок (например, когда он подсылает своего фамильяра, чтобы узнать цвет её нижнего белья). Впоследствии оказывается, что она — знаменитая воровка Фуке.
Многие имена в аниме пишутся и читаются по-разному. Например, пишется «Кирхе», а в оригинальной озвучке «Кюрукэ», или «Табита» в озвучке становится «Табаса». Причина же очень простая: произношение немецких и латинских имён было написано для людей, которые этих языков не знали. Например, в аниме Gankutsuou (Граф Монте-Кристо), имя Альбер де Монсер звучит как «Арубэру» (Aruberu). Однако, это, скорее всего, связано с особенностями японского языка, в частности, с отсутствием в нём звука «л».
Большинство имён создано на основе литературных и исторических персонажей:
Луиза — Луиза Франсуаза де ла Бом ле Блан де ла Вальер, первая фаворитка короля Людовика XIV, фрейлина супруги брата Людовика. Реальная Луиза не была безупречной красавицей и немного прихрамывала, но была очень мила и нежна. Чувства, которые испытывал к ней Людовик, можно было назвать истинной любовью. С 1661 по 1667 год она родила королю четырёх детей и получила герцогский титул. После этого король начал охладевать к ней, и в 1675 году Луиза была вынуждена уйти в монастырь кармелиток. Она стала героиней романа Дюма «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя».
Монморанси — Старинный дворянский французский род, известный с X века. Встречается в романе Льва Толстого «Война и мир» и Александра Дюма(отец) «Граф Монте-Кристо».
Гиш — Гиш де Граммон это Антуан де Гиш, герцог де Граммон. Он был женат на одной из племянниц Ришелье, участвовал в 30-летней войне, в 1641 году стал маршалом Франции, а позже пэром и герцогом. Судя по всему, этот вельможа представлял собой мало хорошего, так как современники насочиняли про него немало эпиграмм, в том числе и про его сомнительные воинские подвиги, ограниченность и склочность. Встречается в романах Дюма «Десять лет спустя» и «Двадцать лет спустя», а также в пьесе Ростана «Сирано де Бержерак».
Кирхе Цербст — Августа Фредерика Ван Ангальрт Цербст — нам известна как принцесса Фике или Екатерина II Великая, русская императрица (1762—1796), действительно немка по происхождению. Она парадоксальным образом совмещала в себе высокий интеллект, образованность, государственную мудрость и приверженность к «свободной любви» (тут есть параллели с персонажем аниме). Стоит отметить, что «разврат» Екатерины был не таким уж скандальным явлением на фоне общей распущенности нравов XVIII столетия. «Кирхе» (Kirche) — имя придуманное и переводится с немецкого как «церковь».
Табита — Одна из обращённых в христианство в Иоппии (ныне город Яффа). Господь воскресил её по молитве святого апостола Петра (Деяния Апостолов, глава 9, 36-42). Упоминается в романе Дюма «Белые и синие» (в одной из глав подробно рассказывается её история).
Шеврез — Герцогиня Мария де Роган-Монбазон де Шеврез, известная французская интриганка (1600—1679). Её жизнь представляет собой непрерывную цепь интриг; её имя замешано почти во всех главных политических событиях этого времени во Франции. Присутствует во всех романах Дюма про Д’Артаньяна.
Лонгвиль — Анна Женевьева де Бурбон Конде, Герцогиня Лонгвиль, дочь Генриха II де Бурбона, сестра Великого Конде и принца де Конти, — одна из вождей Фронды, друг Ларошфуко. Фронда проиграла, и она провела жизнь в изгнании, занимаясь благотворительностью. Встречается в романе Дюма «Двадцать лет спустя».
Кольбер — Жан-Батист Кольбер, знаменитый французский государственный деятель. При Людовике XIV был назначен интендантом финансов. В этой должности Кольбер открыл ряд злоупотреблений главного интенданта Фуке и сделался в 1661 году его фактическим, хотя и не номинальным преемником; лишь восемь лет спустя он стал государственным министром. Был очень скромен: работал до пятнадцати часов ежедневно, не обращал внимания на придворный мир и мнения света, ходил пешком к королю и т. п. Встречается в романах Дюма «Десять лет спустя» и «Двадцать лет спустя».
Фуке — Никола Фуке, известный французский государственный деятель. В 1650 году Фуке купил себе должность главного прокурора при парижском парламенте. Мазарини сделал в 1653 году Фуке суперинтендантом финансов. Управление Фуке ознаменовалось приведением финансов в полное расстройство и систематическим расхищением государственной казны. Кольбер обратил внимание короля, что Фуке, регулярно подделывает отчеты, присылаемые королю. У Людовика были свои причины для недовольства Фуке, но не было повода его арестовать: генерального прокурора можно было судить только по разрешению парламента. А вина Фуке была в том, что он усиленно добивался расположения некой мадам де ла Вальер. Некоторые историки полагают, что Фуке и был «Железной Маской», которую Дюма упоминает в романе «Виконта де Бражелон».
Кэтти — Служанка Миледи из романа Дюма «Три мушкётера».
Скаррон — Поль Скаррон, французский писатель и поэт XVII-го века, специализировался на пародиях и сатирах на «жеманную» литературу и нравы своего времени. Дюма посвятил Скаррону целую главу в романе «Двадцать лет спустя», изобразив встречу легендарных мушкетеров с «маленьким аббатом Скарроном».
Тюренн — Анри де Ла Тур д’Овернь, виконт де Тюренн, маршал Франции, современник Скаррона, погиб за короля и отечество. Один из героев романа Дюма «Сорок пять».
Кромвель — вождь английской революции Оливер Кромвель. Один из героев романа Дюма «Двадцать лет спустя».
Zero no Tsukaima | Zero no Tsukaima II - Futatsuki no Kishi | Zero no Tsukaima III - Princess no Rondo | Zero no Tsukaima F |
---|---|---|---|
01. Zero Louise | 01. Her Majesty, the Queen's Zero | 01. The Mark of the Familiar | 01. Louise of the Holy Kingdom |
02. Common Familiars | 02. The Vow of Wind and Water | 02. Forest Fairy | 02. The Maidens of Akuireia |
03. Feverish Temptation | 03. The Cleric's Sword | 03. Return of the Hero | 03. The Insanity of the King of Ignorance |
04. A Maid's Crisis | 04. The Three Valliere Sisters | 04. The Rumored Accepted Student | 04. The Queen`s Reward |
05. Tristein's Princess | 05. The Spy's Seal | 05. The Alluring Women's Bath | 05. De Ornielle's Reward |
06. A Thief's Identity | 06. The Queen's Vacation | 06. The Forbidden Magic Medicine | 06. A Chaotic Hot Spring |
07. Louise's Part-Time Job | 07. The Underground Secret Document | 07. Slepnir Dance Party | 07. The Elf of the Desert |
08. Tabitha's Secret | 08. The Magic Institutes's Crisis | 08. The Eastern Pursuit! | 08. Escape Through the Sewer |
09. Louise's Change Of Heart | 09. The Atonement of Flames | 09. Tabasa's Sister | 09. Tabitha`s Coronation |
10. A Princess's Request | 10. The Enemy on Snowy Alps | 10. Border Mountain Pass | 10. Awakening of the Disaster |
11. Louise's Marriage | 11. The Silver Pentecost | 11. Alhambra's Prisoner | 11. Louise`s Choice |
12. Zero Treasure | 12. The Farewell Wedding Ceremony | 12. Wings of Freedom | 12. The Familiar of Zero |
13. Louise The Nihilist | 6,5. Special OVA(6.5) |
Халкегиния Континент, на котором происходит история.
Тристейн(1) Маленькое королевство в западной части Халкегинии.
Ла-Рошель Город в горах. Реальный Ла-Рошель — город на западе Франции, известный своей осадой в семнадцатом веке, описанной в романе Дюма «Три мушкетера».
Германия(2) Самое большое королевство на Халкегинии. Расположено на северо-востоке от Тристейна.
Галлия(3) Королевство на юго-востоке от Тристейна.
Ромалия(4) Религиозное государство на юге от Галлии.
Альбион(5) Летающий остров.
Все государства являются отсылкой к реальным. По расположению Тристейн напоминает Бенилюкс, Галлия — Франция, Ромалия — Италия, Альбион — Великобритания.
Бримир
Одно из имён Имира. В германо-скандинавской мифологии первое живое существо, инеистый великан, из которого создан был мир.
Подручный Луизы-Нулизы.