23-10-2023
Ромул Великий | |
Romulus der Grosse | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: | |
Язык оригинала: | |
Дата написания: | |
Дата первой публикации: |
1949 |
«Ромул Великий» (нем. Romulus der Grosse) — пьеса в 4-х действиях швейцарского прозаика и драматурга Фридриха Дюрренматта. Написана в 1948 году и обозначена автором как «неисторическая историческая комедия»[1][2]. В 1957 году Дюрренматт создал новую редакцию пьесы[1].
«Ромул Великий» — третье сочинение Фридриха Дюрренматта для театра; первые две пьесы, «Писание гласит...» и «Слепой», написанные в 1947 году, были поставлены на сцене, в Цюрихе и Базеле, но широкой известности автору не принесли[3]. В первых пьесах действие разворачивалось в Германии XVI века, в «Ромуле Великом» драматург вновь обратился к истории, ещё более отдалённой, но, как и в «Писании…», исторический сюжет, в данном случае падение Западной Римской империи, заинтересовал его не сам по себе, а лишь своим сходством с недавними событиями — 12-летим существованием и падением Третьего рейха, и лишь в той части, в которой это сходство можно было уловить[4]. По отношению к истории Рима пьеса Дюрренматта представляет собой откровенную пародию; соответственно, он не стремился к исторической достоверности характеров главных героев. Так, Ромулу Августулу, который в 476 году был ещё ребёнком, у Дюрренматта — «за пятьдесят» (соответственно, Орест из отца Ромула превращается в его преданного полководца); предводитель германцев Одоакр в его пьесе не имеет со своим историческим прототипом ничего общего, кроме имени[5][4].
В апреле 1949 года «Ромул Великий» был поставлен в Городском театре Базеля, но, как и предыдущие пьесы, без особого успеха[6].
В 1956 году Дюрренматт вернулся к своей пьесе и существенно её переработал. В частности, Одоакр, едва намеченный в первой редакции, во второй трагически дополнил образ Ромула: германцами, как и римлянами, овладели ложные идеи, и Одоакр так же, как и Ромул, не в силах бороться с ними. Но в то время как Ромул видит прогресс в гибели Римской империи, Одоакр слишком хорошо знает германцев, чтобы строить иллюзии на их счёт[7]. Вторая редакция «Ромула Великого» закрепила успех, которого Дюрренматт наконец добился с постановкой трагикомедии «Визит старой дамы».
Действие пьесы разворачивается на вилле императора Ромула в Кампанье в течение одних суток — с утра 15 до утра 16 марта 476 года. Мартовские иды; германцы приближаются к Риму. Префект кавалерии Спурий Тит Мамма скакал два дня и две ночи, чтобы сообщить императору страшные новости: Павия пала, командующий римскими войсками Орест со всей своей армией попал в плен к германцам.
В Риме царит запустение; на императорской вилле всё поросло мхом, плющом и бурьяном, фасад её загажен домашней птицей. Министр финансов сбежал вместе с казной, которая, впрочем, давно пуста. Ромул добывает деньги, распродавая, помимо бюстов великих представителей Рима, листки со своего золотого лаврового венка. Но император невозмутим, он отказываться приять префекта, ничего не желая знать о событиях, которые всё равно не в силах изменить. Ромул занят разведением кур; но несутся они плохо, только курица о кличке Одоакр несётся за троих. Жена и дочь умоляют его предпринять хоть что-нибудь — Ромул возводит своего военного министра в рейхсмаршалы.
У Ромула просит убежища 3енон Исаврийский. Он призывает объединиться, чтобы дать отпор германцам, предлагает найти какую-нибудь идею, которую можно было бы противопоставить лозунгу германцев «За свободу и крепостное право!». Его версия — «За бога и рабство!» Поскольку сведения о том, на чьей стороне бог, довольно противоречивы, Ромул предлагает другой лозунг: «За куроводство и сельское хозяйство!» Военный министр Марес предлагает объявить тотальную мобилизацию, но Ромулу это словосочетание не нравится даже чисто стилистически. Предприниматель-миллиардер Цезарь Рупф готов ссудить Ромулу 10 миллионов на то, чтобы откупиться от германцев; но, поскольку взамен он требует руки дочери Ромула, Реи, император отказывается и от этого предложения. Собственно, вопрос не в цене; политическое кредо Ромула — ничего не делать: Рим давно умер, и не стоит жертвовать собой ради мертвеца, не стоит сражаться за мираж.
Неожиданно возвращается Эмилиан — жених Реи, три года проведший в германском плену, варварски изувеченный, похожий на призрак. Он призывает Рею выйти замуж за Цезаря Рупфа, и Рея соглашается — ради спасения Рима; но император отказывается благословить этот брак. Жене Юлии он признаётся в том, что что стал императором с единственной целью — разрушить Римскую империю. На слова дочери: «Наша беззаветная любовь к родине сделала Рим великим», — Ромул отвечает: «Но наша любовь не сделала Рим хорошим. Своими добродетелями мы откармливали изверга».
Ночью к Ромулу являются министры, Зенон и Эмилиан, все в чёрных плащах, под которыми спрятаны кинжалы; они обвиняют императора в измене родине, но Ромул отвергает это обвинение: «Рим сам себе изменил. Он знал правду, а предпочел силу. Он знал человечность, а предпочел тиранию». Ромула спасает верный камердинер Пирам — его истошный крик «Германцы!» заставляет заговорщиков, уже занёсших кинжалы над головой императора, обратиться в бегство.
Утром на вилле царит странная тишина; как выясняется, оба министра, Эмилияан, Юлия и Рея, пытаясь покинуть Рим, утонули при переправе на Сицилию; Зенон отправился искать убежища в Александрии. А германцы уже в Кампанье; на вилле Ромула появляется Одоакр в сопровождении Теодориха. Князь германцев тоже оказывается страстным куроводом, — два правителя легко находят общий язык. Ромул готовился принять смерть от руки германца, но Одоакр хочет вступить в подданство к римскому императору: Теодорих, а с ним и весь германский народ мечтает о мировом господстве, потому и пришлось Одоакру затеять этот поход. Он надеялся вести войну гуманно, но чем дальше продвигался на юг, тем больше преступлений совершала его армия, и с этим Одоакр ничего не может сделать, «потому что всякая война — зверство». Он просит императора защитить германский народ от «кровавого величия Теодориха». Но Ромул жаждет смерти: двадцатилетнее его правление может быть оправдано только гибелью — вместе с империей, со всем её народом, с его близкими, наконец. Ромул умоляет Одоакра убить его, но тот предпочёл бы убить своего племянника. Однако и это бессмысленно, убеждает Одоакра Ромул, поскольку на место Теодориха придут тысячи таких же.
Ромула пугало прошлое Рима, Одоакра — будущее Германии; в конце концов оба правителя осознают, что не распоряжаются ни тем, что было, ни тем, что будет, они властны только над настоящим, о котором ни тот, ни другой прежде не думали. Единственное, что им остаётся, — попытаться устроить настоящее. Ромул объявляет Римскую империю распущенной, а Одоакра провозглашает королем Италии.
Впервые обнародованная спустя всего несколько лет после окончания Второй мировой войны, пьеса Дюрренматта производила достаточно двусмысленное впечатление: его Ромул не просто добровольно уступал свою одряхлевшую империю германцам, но всеми средствами защищал интересы оккупантов, и эта ситуация не могла не порождать ассоциации с оккупационными режимами современных «германцев»[2]. В сущности, «Ромул Великий» в иносказательной форме воспроизводил ту ситуацию, в которой оказались противники нацистского режима в Германии, мучительно порою решавшие для себя вопрос: нравственно ли содействовать развалу собственной страны?[8]. Но, помимо того, что германцы в «Ромуле Великом» оказались на другой стороне, для той трагической ситуации, в которой оказались немецкие антифашисты, пьеса Дюрренматта, не только обозначенная автором как комедия, но в первой редакции и вполне выдержанная в этом жанре, казалась не просто несерьёзной (как «Писание гласит…»), но порою шокирующе неуместной [2]. «Для Дюрренматта, — писал Ю. Архипов, — слишком важен „игровой“, чисто зрелищный, восходящий к балагану момент в театре; он слишком любит его яркую, пеструю и живую плоть, полную крепких, порой грубоватых красок. […] Проповедь добра, — несомненно, существенный компонент драматургии Дюрренматта и на самой ранней её стадии, но она нигде не имеет самодовлеющего значения, растворяясь в многоцветной ткани гротескного действа»[1]. И дело было не только в эстетических пристрастиях: Дюрренматт считал комедию единственным жанром, который ещё в состоянии отобразить современный мир[9].
Во второй редакции Дюрренматт усилил трагедийное начало, сделав Одоакра двойником Ромула — таким же страстным куроводом, так же тяготящимся властью и так же готовым отдать свой народ в чужое подданство ради блага самого народа, заразившегося ложными идеями римлян[1]. Смысл пьесы как будто прояснился, и тем не менее при постановке «Ромула Великого» на сцене режиссёрам порою приходилось расставлять дополнительные акценты, чтобы заострить и конкретизировать её сатиру: в Ростоке, например, древние германцы были одеты в фашистскую униформу[10].
Пьесой, пишет Н. Павлова, правит стихия пародии — на современный мир и на классическую трагедию (в «Ромуле Великом», в частности, как и позднее в «Физиках», соблюдены три классических единства: действия, места и времени), неуместную в этом мире[5]. Полемику с классицизмом литературовед видит не только в неуместности трагических монологов, которые разучивает дочь Ромула в своём стремлении походить на Антигону: трагическим героям П. Корнеля приходилось делать выбор, от которого зависел ход истории, — Ромул у Дюрренматта бездействует, потому что от его выбора на самом деле уже ничто не зависит[5]. Всё, что он может — это приблизить своим бездействием победу германцев, в подчинении Рима этому молодому племени ему видится прогресс, но германцы оказываются ничем не лучше римлян, за спиной добродушного Одоакра стоит будущий кровавый диктатор Теодорих[10]. Н. Павлова считает, что неудача Ромула, одного из самых обаятельных героев Дюрренматта, позволяет сделать и некоторые полезные выводы, поскольку косвенно доказывает непродуктивность позиции «неучастия»[11]. Ю. Архипов, напротив, в комическом столкновении правителей-двойников видит проявление исторического скепсиса: «Прошлое заглядывает в будущее и видит в нём только себя, только вечные повторения»[10].
Фридрих Дюрренматт | ||
---|---|---|
Проза | Судья и его палач | Авария | Лунное затмение | Зимняя война в Тибете | Город | |
Драматургия | Писание гласит... | Ромул Великий | Ангел приходит в Вавилон | Визит старой дамы | Физики | Играем Стринберга | Метеор | |
Экранизации | Это случилось при свете дня | Визит | Брак господина Миссисипи | Последнее дело комиссара Берлаха | Авария | Судья и его палач | Физики | Визит дамы | Обещание | Соучастник | Визит старой дамы |
Ромул Великий.