Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Саамская литература

16-10-2023

Титульный лист работы Йоханеса Шефферуса «Лаппония», изданной в 1673 году; это первая книга, в которой были опубликованы произведения саамского фольклора

Саамская литература — литература на саамских языках, родных языках саамов, народа Северной Европы, живущего в Норвегии, России, Финляндии и Швеции. Нередко к саамской литературе относят и произведения писателей, являющихся саамами по происхождению, вне зависимости от языка этих произведений.

Сколько-нибудь древней письменной истории литературы саамов не существует, однако устные сказания, передававшиеся от старших младшим, уходят вглубь веков. Через сказки и предания, мифы, песни, пословицы и загадки от поколения к поколению передавались мировоззренческие, культурные и моральные традиции саамов, важные для их жизни наблюдения и знания.

Содержание

Йойк

Уникальным саамским творческим жанром является йойк — традиционные песнопения с особым повторяющимся ритмом. Изначально йойк не был отдельным жанром — эти распевы были частью религиозных обрядов.

Тексты йойков нередко основаны на сценах из саамских сказок и древних легенд, в то же время тексты некоторых йойков сами являются источниками оригинальных сюжетов. Помимо сюжетных йойков, существуют так называемые «личные йойки», которые могут быть как своеобразной «визитной карточкой» человека, так и служить для более конкретных целей — например, в тексте таких йойков может быть признание в любви к конкретному человеку, может быть выражение любви к определённому краю или к оленям. Есть йойки, исполняемые только в определённых случаях (например, на свадьбах, похоронах). Существуют шуточные йойки. Есть и йойки, которые содержат политические призывы — обычно направленные против тех, кто пытается захватить страну саамов.

Первыми опубликованными произведениями саамского фольклора были два йойка на кеми-саамском языке (этот язык вымер на рубеже XVIII и XIX веков) — они вошли в книге Йоханеса Шефферуса[sv] «Лаппония»[en], изданной в 1673 году. Шефферус записал эти йойки у саама Олофа (Матссона) Сирма. В первом, Guldnasas, «саам поет о любви, пришпоривая оленя, чтобы он бежал быстрее», во втором йойке, Moarsi favrrot, поётся о разлуке с любимой.

Планомерно записывать йойки стали в XIX веке, особенно в Финляндии, что было связано с общим поднятием интереса к народной культуре и традиционному народному творчеству.

История саамской литературы

К началу XX века относится активизация политической деятельности саамов, создание первых саамских организаций, возрождение самосознания саамов как самостоятельного народа с собственной богатой культурой. В 1912 году Андерсом Ларсеном[no] был написан первый саамский роман — Beaivi-Álgu («Рассвет»). В 1914 году появился сборник стихотворений и рассказов Muohtačalmmit («Снежинки») Ялви Педара[no].

Современная саамская литература

Нет единого мнения относительно современного определения понятия «саамская литература». Один подход связан с саамским происхождением авторов произведений вне зависимости от языка этих произведений, при другом подходе к саамской литературе относят произведения на саамских языках вне зависимости от этнической принадлежности их авторов[1].

Петтер Мороттая[fi], саамский писатель и журналист, представитель инари-саамов

По мнению норвежского профессора Свейна Лунда (Svein Lund) развитие саамской литературы в современную эпоху очень важно в том числе и по следующим причинам:

  • саамская литература необходима для сохранения и развития саамских языков,
  • саамская литература важна с точки зрения самоосознания саамского народа и укрепления чувства собственного национального достоинства[1].

Одной из задач, стоящей перед саамской литературой, является ознакомление читателя с условиями жизни, историей и культурой саамов в разных местах своего проживания. По мнению Свейна Лунда, эта задача является тем более важной, что нередко такой способ является единственно возможным для того, чтобы донести до широкой общественности информацию о нарушении прав саамского населения и о необходимости исправления ситуации. Знание читателями саамской литературы, по мнению Лунда, является той вакциной, с помощью которой можно противодействовать расистским воззрениям, которых много в норвежской литературе, в том числе в произведениях таких классиков, как Кнут Гамсун[1].

Саамская литература в современной Норвегии

Один из наиболее значительных норвежских саамских писателей — Паулус Утси[no] (1918—1975). Его первые произведения были написаны ещё до Второй мировой войны, однако опубликованы они были только в 1970-е годы. Для творчества Утси характерен пессимистический взгляд на будущее саамского народа.

Саамская литература в современной России

Известные российские саамские поэты и писатели — колтта-саами Аскольд Бажанов, тер-саами Октябрина Воронова и кильдин-саами Александра Антонова.

Саамская литература в современной Финляндии

Саамская литература в современной Швеции

Примечания

  1. 1 2 3 Lund, 2001

Литература

  • Cocq, Coppélie. Revoicing Sámi narratives. North Sámi storytelling at the turn of the 20th century: Doctoral Dissertation in Sámi Studies. — Umeå: Umeå University, 2008. — 270 p. — ISBN 978-91-7264-516-5

Ссылки

  • Svein Lund. Samisk litteratur: Manus til førelesing ved Universitetet i Gdansk. — 19 декабря 2001 (с некоторыми обновлениями, сделанными в июле 2006 года). (норв.) (Проверено 12 февраля 2012)

Саамская литература.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06