23-10-2023
Эта статья или раздел нуждается в переработке. |
Список серий американского комедийного телесериала «В Филадельфии всегда солнечно».
«В Филаде́льфии всегда́ со́лнечно» (англ. It's Always Sunny in Philadelphia) — американский телесериал, созданный Робом Макэлхенни и воплощённый Макэлхенни, Гленном Хоуэртоном и Чарли Дэем. Он вышел в эфир на телеканале FX 4 августа 2005 года. Сериал рассказывает о ситуациях, в которые попадают герои — владельцы «У Пэдди», не слишком успешного ирландского паба в Филадельфии.
Сезон | Эпизоды | Оригинальная дата показа | |||
---|---|---|---|---|---|
Премьера сезона | Финал сезона | Сеть | |||
1 | 7 | 4 августа 2005 | 15 сентября 2005 | FX | |
2 | 10 | 29 июня 2006 | 17 августа 2006 | ||
3 | 15 | 13 сентября 2007 | 15 ноября 2007 | ||
4 | 13 | 18 сентября 2008 | 20 ноября 2008 | ||
5 | 12 | 17 сентября 2009 | 10 декабря 2009 | ||
6 | 14 | 16 сентября 2010 | 16 декабря 2010 | ||
7 | 13 | 15 сентября 2011 | 15 декабря 2011 | ||
8 | 10 | 11 октября 2012 | 20 декабря 2012 | ||
9 | 10 | 4 сентября 2013 | 6 ноября 2013 | FXX | |
10 | 10 | 14 января 2015 | 18 марта 2015 | ||
11 | 10 | 6 января 2016 | 9 марта 2016 | ||
12 | 10 | 4 января 2017 | 8 марта 2017 | ||
13 | 10 | 5 сентября 2018 | 7 ноября 2018 | ||
14 | 10 | 25 сентября 2019 | 27 ноября 2019 | ||
15 | 8 | 1 декабря 2021 | 22 декабря 2021 | ||
16 | 8 | 7 июня 2023 | 19 июля 2023 |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Шайка расистов» «The Gang Gets Racist» | Джон Фортенберри | Чарли Дэй и Роб Макэлхенни | 4 августа 2005 | IP01001 |
2 | 2 | «Чарли за аборт» «Charlie Wants an Abortion» | Джон Фортенберри | Чарли Дэй и Роб Макэлхенни | 11 августа 2005 | IP01003 |
3 | 3 | «Подростковое пьянство: Национальная проблема» «Underage Drinking: A National Concern» | Дэн Аттиас | Сюжет : Чарли Дэй и Роб Макэлхенни Телесценарий : Роб Макэлхенни | 18 августа 2005 | IP01006 |
4 | 4 | «У Чарли рак» «Charlie Has Cancer» | Роб Макэлхенни | Роб Макэлхенни | 25 августа 2005 | IP01004 |
5 | 5 | «Оружейная лихорадка» «Gun Fever» | Дэн Аттиас | Сюжет : Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни Телесценарий : Гленн Хоуэртон | 1 сентября 2005 | IP01005 |
6 | 6 | «Шайка находит труп» «The Gang Finds a Dead Guy» | Дэн Аттиас | Сюжет : Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни Телесценарий : Роб Макэлхенни | 8 сентября 2005 | IP01007 |
7 | 7 | «Чарли жертва растления» «Charlie Got Molested» | Джон Фортенберри | Сюжет : Чарли Дэй и Роб Макэлхенни Телесценарий : Роб Макэлхенни | 15 сентября 2005 | IP01002 |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|---|---|
8 | 1 | «Как Чарли стал калекой» «Charlie Gets Crippled» | Роб Макэлхенни | Сюжет : Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни Телесценарий : Роб Макэлхенни | 29 июня 2006 | IP02001 |
9 | 2 | «Шайка объявляет Джихад» «The Gang Goes Jihad» | Дэн Аттиас | Сюжет : Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни Телесценарий : Роб Макэлхенни | 29 июня 2006 | IP02002 |
10 | 3 | «Деннис и Ди садятся на пособие» «Dennis and Dee Go on Welfare» | Дэн Аттиас | Сюжет : Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни Телесценарий : Роб Макэлхенни | 6 июля 2006 | IP02004 |
11 | 4 | «Как Мак трахнул маму Денниса» «Mac Bangs Dennis Mom» | Дэн Аттиас | Чарли Дэй и Гленн Хоуэртон | 6 июля 2006 | IP02005 |
12 | 5 | «Малышка на сотку» «Hundred Dollar Baby» | Дэн Аттиас | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 13 июля 2006 | IP02007 |
13 | 6 | «Шайка отдаёт долг обществу» «The Gang Gives Back» | Дэн Аттиас | Чарли Дэй | 20 июля 2006 | IP02003 |
14 | 7 | «Шайка наживается на чуде» «The Gang Exploits a Miracle» | Дэн Аттиас | Чарли Дэй, Эрик Фальконер и Крис Романо | 27 июля 2006 | IP02009 |
15 | 8 | «Шайка идёт в кандидаты» «The Gang Runs for Office» | Дэн Аттиас | Дэвид Хорнсби | 3 августа 2006 | IP02006 |
16 | 9 | «Чарли устраивает Америку всем падлам» «Charlie Goes America All Over Everybodys Ass» | Дэн Аттиас | Чарли Дэй и Роб Макэлхенни | 10 августа 2006 | IP02008 |
17 | 10 | «Новый отец Денниса и Ди» «Dennis and Dee Get a New Dad» | Дэн Аттиас | Сюжет : Чарли Дэй и Роб Макэлхенни Телесценарий : Роб Макэлхенни | 17 августа 2006 | IP02010 |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|---|---|
18 | 1 | «Шайка и мусорный малыш» «The Gang Finds a Dumpster Baby» | Джерри Левайн | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй | 13 сентября 2007 | IP03001 |
19 | 2 | «Шайка становится непобедимой» «The Gang Gets Invincible» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Дэвид Хорнсби | 13 сентября 2007 | IP03010 |
20 | 3 | «Мама Денниса и Ди умерла» «Dennis and Dees Mom Is Dead» | Мэтт Шекман | Роб Макэлхенни и Дэвид Хорнсби | 20 сентября 2007 | IP03013 |
21 | 4 | «Шайку берут в заложники» «The Gang Gets Held Hostage» | Фред Сэвидж | Сюжет : Лиза Парсонс Телесценарий : Роб Макэлхенни | 20 сентября 2007 | IP03009 |
22 | 5 | «Алюминиевый Монстр против Жиробасины» «The Aluminum Monster vs. Fatty Magoo» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй и Гленн Хоуэртон | 27 сентября 2007 | IP03007 |
23 | 6 | «Шайка разруливает северокорейский кризис» «The Gang Solves the North Korea Situation» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй, Скотт Мардер и Роб Роселл | 27 сентября 2007 | IP03006 |
24 | 7 | «Шайка продаётся» «The Gang Sells Out» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй и Дэвид Хорнсби | 4 октября 2007 | IP03014 |
25 | 8 | «Фрэнк поджигает милашку Ди» «Frank Sets Sweet Dee on Fire» | Фред Сэвидж | Сюжет : Роб Макэлхенни Телесценарий : Скотт Мардер и Роб Роселл | 4 октября 2007 | IP03008 |
26 | 9 | «Ди встречается с дебилом» «Sweet Dees Dating a Retarded Person» | Джерри Левайн | Сюжет : Гленн Хоуэртон Телесценарий : Скотт Мардер и Роб Роселл | 11 октября 2007 | IP03002 |
27 | 10 | «Мак — серийный убийца» «Mac is a Serial Killer» | Джерри Левайн | Сюжет : Чарли Дэй Телесценарий : Дэвид Хорнсби | 18 октября 2007 | IP03003 |
28 | 11 | «Деннис похож на сексуального маньяка» «Dennis Looks Like a Registered Sex Offender» | Джерри Левайн | Роб Макэлхенни | 25 октября 2007 | IP03005 |
29 | 12 | «Шайку хотят замочить (Часть 1)» «The Gang Gets Whacked (Part 1)» | Мэтт Шекман | Гленн Хоуэртон, Скотт Мардер и Роб Роселл | 1 ноября 2007 | IP03011 |
30 | 13 | «Шайку хотят замочить (Часть 2)» «The Gang Gets Whacked (Part 2)» | Мэтт Шекман | Скотт Мардер и Роб Роселл | 1 ноября 2007 | IP03012 |
31 | 14 | «Бомжи устраивают повсеместный бардак» «Bums: Making a Mess All Over the City» | Джерри Левайн | Чарли Дэй и Дэвид Хорнсби | 8 ноября 2007 | IP03004 |
32 | 15 | «Шайка отжигает на танцполе» «The Gang Dances Their Asses Off» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби, Скотт Мардер и Роб Роселл | 15 ноября 2007 | IP03015 |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
33 | 1 | «Мак и Деннис: Охотники на людей» «Mac and Dennis: Manhunters» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй, Джордан Янг и Элайджа Арон | 18 сентября 2008 | IP04002 | 1,73[1] |
34 | 2 | «Шайка разруливает бензиновый кризис» «The Gang Solves the Gas Crisis» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Сонни Ли и Патрик Уолш | 18 сентября 2008 | IP04009 | 1,60[1] |
35 | 3 | «Конкурс американских топ-моделей на баннер для Паба у Пэдди» «Americas Next Top Paddys Billboard Model Contest» | Фред Сэвидж | Роб Макэлхенни, Чарли Дэй и Адам Стайн | 25 сентября 2008 | IP04006 | 1,44[1] |
36 | 4 | «Мак трахает официантку» «Macs Banging the Waitress» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби | 25 сентября 2008 | IP04011 | 1,35[1] |
37 | 5 | «Мак и Чарли мертвы (Часть 1)» «Mac and Charlie Die (Part 1)» | Фред Сэвидж и Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 2 октября 2008 | IP04003 | 1,02[1] |
38 | 6 | «Мак и Чарли мертвы (Часть 2)» «Mac and Charlie Die (Part 2)» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 2 октября 2008 | IP04004 | 1,02[1] |
39 | 7 | «Кто наложил в постель?» «Who Pooped the Bed?» | Фред Сэвидж | Роб Макэлхенни, Скотт Мардер и Роб Роселл | 9 октября 2008 | IP04007 | 1,28[1] |
40 | 8 | «Паб у Пэдди: Худший бар в Филадельфии» «Paddys Pub: The Worst Bar in Philadelphia» | Мэтт Шекман | Скотт Мардер, Роб Роселл и Дэвид Хорнсби | 16 октября 2008 | IP04012 | 1,27[1] |
41 | 9 | «Деннис Рейнольдс: Эротическая жизнь» «Dennis Reynolds: An Erotic Life» | Фред Сэвидж | Гленн Хоуэртон, Роб Роселл и Скотт Мардер | 23 октября 2008 | IP04005 | N/A |
42 | 10 | «У милашки Ди инфаркт» «Sweet Dee Has a Heart Attack» | Мэтт Шекман | Роб Роселл и Скотт Мардер | 30 октября 2008 | IP04013 | 1,15[1] |
43 | 11 | «Шайка раскалывает колокол свободы» «The Gang Cracks the Liberty Bell» | Мэтт Шекман | Роб Макэлхенни, Гленн Хоуэртон и Дэвид Хорнсби | 6 ноября 2008 | IP04010 | 1,36[1] |
44 | 12 | «Шайка устраивает экстремальный ремонт» «The Gang Gets Extreme: Home Makeover Edition» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Дэвид Хорнсби | 13 ноября 2008 | IP04001 | 1,31[1] |
45 | 13 | «Полуночник приде» «The Nightman Cometh» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 20 ноября 2008 | IP04008 | 1,30[2] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
46 | 1 | «Шайка наживается на ипотечном кризисе» «The Gang Exploits the Mortgage Crisis» | Рэндалл Айнхорн | Бекки Манн и Одра Силафф | 17 сентября 2009 | IP05008 | 2,24[3] |
47 | 2 | «Шайка едет в автопробег» «The Gang Hits the Road» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй и Гленн Хоуэртон | 24 сентября 2009 | IP05005 | 1,79[3] |
48 | 3 | «Мировой финансовый кризис» «The Great Recession» | Фред Сэвидж | Дэвид Хорнсби | 1 октября 2009 | IP05007 | 2,01[3] |
49 | 4 | «Шайка устраивает Фрэнку интервенцию» «The Gang Gives Frank an Intervention» | Фред Сэвидж | Скотт Мардер и Роб Роселл | 8 октября 2009 | IP05006 | 1,51[3] |
50 | 5 | «Официантка выходит замуж» «The Waitress Is Getting Married» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй и Гленн Хоуэртон | 15 октября 2009 | IP05004 | 1,61[3] |
51 | 6 | «Дело о кубке мира» «The World Series Defense» | Рэндалл Айнхорн | Дэвид Хорнсби | 22 октября 2009 | IP05014 | 1,61[3] |
52 | 7 | «Шайка: Реслинг для солдат» «The Gang Wrestles for the Troops» | Рэндалл Айнхорн | Скотт Мардер и Роб Роселл | 29 октября 2009 | IP05012 | 1,35[3] |
53 | 8 | «Паб у Пэдди: Родина подлинных кошко-варежек» «Paddys Pub: Home of the Original Kitten Mittens» | Рэндалл Айнхорн | Сонни Ли и Патрик Уолш | 5 ноября 2009 | IP05011 | 1,99[3] |
54 | 9 | «Мак и Деннис больше не пара» «Mac and Dennis Break Up» | Фред Сэвидж | Скотт Мардер и Роб Роселл | 12 ноября 2009 | IP05003 | 1,87[4] |
55 | 10 | «Система Д.Е.Н.Н.И.С.» «The D.E.N.N.I.S. System» | Рэндалл Айнхорн | Дэвид Хорнсби, Скотт Мардер и Роб Роселл | 19 ноября 2009 | IP05013 | 1,49[5] |
56 | 11 | «Мак и Чарли пишут сценарий» «Mac and Charlie Write a Movie» | Рэндалл Айнхорн | Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 3 декабря 2009 | IP05009 | 1,89[6] |
57 | 12 | «Шайка разжигает старую вражду» «The Gang Reignites the Rivalry» | Рэндалл Айнхорн | Дэйв Чернин и Чарли Дэй | 10 декабря 2009 | IP05010 | 1,68[7] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
58 | 1 | «Мак борется с гейским браком» «Mac Fights Gay Marriage» | Рэндалл Айнхорн | Бекки Манн и Одра Силафф | 16 сентября 2010 | XIP06005 | 2,21[8] |
59 | 2 | «Деннис разводится» «Dennis Gets Divorced» | Рэндалл Айнхорн | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 23 сентября 2010 | XIP06006 | 1,68[9] |
60 | 3 | «Шайка покупает яхту» «The Gang Buys a Boat» | Рэндалл Айнхорн | Чарли Дэй и Роб Макэлхенни | 30 сентября 2010 | XIP06001 | 1,46[10] |
61 | 4 | «Большая удача Мака» «Macs Big Break» | Рэндалл Айнхорн | Роб Роселл | 7 октября 2010 | XIP06002 | 1,23[11] |
62 | 5 | «Мак и Чарли: Белая шваль» «Mac and Charlie: White Trash» | Рэндалл Айнхорн | Лув Рахе | 14 октября 2010 | XIP06003 | 1,48[12] |
63 | 6 | «Мать Мака сжигает свой дом» «Macs Mom Burns Her House Down» | Мэтт Шекман | Скотт Мардер и Роб Роселл | 21 октября 2010 | XIP06008 | 1,07[13] |
64 | 7 | «Кто обрюхатил Ди?» «Who Got Dee Pregnant?» | Рэндалл Айнхорн | Чарли Дэй и Роб Макэлхенни | 28 октября 2010 | XIP06007 | 1,19[14] |
65 | 8 | «Новый член Шайки» «The Gang Gets a New Member» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби | 4 ноября 2010 | XIP06009 | 1,67[15] |
66 | 9 | «Ди Рейнольдс: Формирует американскую молодёжь» «Dee Reynolds: Shaping Americas Youth» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби | 11 ноября 2010 | XIP06010 | 1,44[16] |
67 | 10 | «Чарли Келли: Крысиный король» «Charlie Kelly: King of the Rats» | Мэтт Шекман | Скотт Мардер и Роб Роселл | 18 ноября 2010 | XIP06011 | 1,69[17] |
68 | 11 | «Как Шайка заблудилась в лесу» «The Gang Gets Stranded in the Woods» | Мэтт Шекман | Сюжет : Лув Рахе Телесценарий : Скотт Мардер и Роб Роселл | 2 декабря 2010 | XIP06012 | 1,65[18] |
69 | 12 | «Ди рожает» «Dee Gives Birth» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби, Бекки Манн и Одра Силафф | 9 декабря 2010 | XIP06013 | 1,46[19] |
70–71 | 13–14 | «Очень солнечное рождество» «A Very Sunny Christmas» | Фред Сэвидж | Чарли Дэй и Роб Макэлхенни | 16 декабря 2010[a] | IP05001
IP05002 | 1,16[20] |
^ a Этот эпизод выпущен только на DVD и Blu-ray в цифровом формате 17 ноября 2009 года[21]. В эфир вышел 16 декабря 2010 года на FX как последний эпизод 6 сезона. Описание видео на Blu-ray указывает, что эпизод был снят в плохом качестве, но был переконвертирован.
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
72 | 1 | «Красотка Фрэнка» «Franks Pretty Woman» | Мэтт Шекман | Скотт Мардер и Роб Роселл | 15 сентября 2011 | XIP07002 | 2,28[22] |
73 | 2 | «Шайка едет в Джерси Шор» «The Gang Goes to the Jersey Shore» | Мэтт Шекман | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 22 сентября 2011 | XIP07012 | 1,93[23] |
74 | 3 | «Юные красавицы Фрэнка Рейнольдса» «Frank Reynolds Little Beauties» | Тимур Самедов | Скотт Мардер и Роб Роселл | 29 сентября 2011 | XIP07011 | 2,03[24] |
75 | 4 | «Как Милашка Ди влипла под аудит» «Sweet Dee Gets Audited» | Мэтт Шекман | Роб Макэлхенни, Гленн Хоуэртон и Чарли Дэй | 6 октября 2011 | XIP07010 | 1,82[25] |
76 | 5 | «Брат Фрэнка» «Franks Brother» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби | 13 октября 2011 | XIP07004 | 1,42[26] |
77 | 6 | «Шторм столетия» «The Storm of the Century» | Мэтт Шекман | Чарльз В. Хорнсби | 20 октября 2011 | XIP07008 | 1,52[27] |
78 | 7 | «Чарди МакДеннис: Игра игр» «Chardee MacDennis: The Game of Games» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй и Роб Макэлхенни | 27 октября 2011 | XIP07001 | 1,38[28] |
79 | 8 | «АНТИ-социальная сеть» «The ANTI-Social Network» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй и Гленн Хоуэртон | 3 ноября 2011 | XIP07003 | 1,69[29] |
80 | 9 | «Шайка в западне» «The Gang Gets Trapped» | Мэтт Шекман | Лув Рахе | 10 ноября 2011 | XIP07009 | 1,32[30] |
81 | 10 | «Как Мак разжирел» «How Mac Got Fat» | Рэндалл Айнхорн Мэтт Шекман | Скотт Мардер и Мехар Сети | 17 ноября 2011 | XIP06004 | 1,26[31] |
82 | 11 | «Громобойный экспресс» «Thunder Gun Express» | Мэтт Шекман | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 1 декабря 2011 | XIP07007 | 1,52[32] |
83 | 12 | «Встреча выпускников» «The High School Reunion» | Мэтт Шекман | Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 8 декабря 2011 | XIP07005 | 1,40[33] |
84 | 13 | «Встреча выпускников. Часть 2: Месть Шайки» «The High School Reunion Part 2: The Gangs Revenge» | Мэтт Шекман | Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 15 декабря 2011 | XIP07006 | 1,32[34] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
85 | 1 | «Деда: Последнее решение» «Pop-Pop: The Final Solution» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 11 октября 2012 | XIP08002 | 1,05[35] |
86 | 2 | «Шайка перерабатывает свой мусор» «The Gang Recycles Their Trash» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 18 октября 2012 | XIP08001 | 1,10[36] |
87 | 3 | «Резня на свадьбе Морин Пондеросы» «The Maureen Ponderosa Wedding Massacre» | Ричи Кин | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 25 октября 2012 | XIP08009 | 1,12[37] |
88 | 4 | «Чарли и Ди находят любовь» «Charlie and Dee Find Love» | Ричи Кин | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 1 ноября 2012 | XIP08006 | 1,39[38] |
89 | 5 | «Шайка у психотерапевта» «The Gang Gets Analyzed» | Тодд Бирманн | Лув Рахе | 8 ноября 2012 | XIP08005 | 1,11[39] |
90 | 6 | «У мамы Чарли рак» «Charlies Mom Has Cancer» | Ричи Кин | Скотт Мардер и Роб Роселл | 15 ноября 2012 | XIP08008 | 0,94[40] |
91 | 7 | «Фрэнк снова в деле» «Franks Back in Business» | Ричи Кин | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 29 ноября 2012 | XIP08007 | 1,08[41] |
92 | 8 | «Чарли правит миром» «Charlie Rules the World» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби | 6 декабря 2012 | XIP08003 | 1,01[42] |
93 | 9 | «Шайка на ужине» «The Gang Dines Out» | Мэтт Шекман | Мехар Сети | 13 декабря 2012 | XIP08004 | 0,92[43] |
94 | 10 | «Рейнольдс против Рейнольдса: Хлопьевая защита» «Reynolds vs. Reynolds: The Cereal Defense» | Ричи Кин | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 20 декабря 2012 | XIP08010 | 0,94[44] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
95 | 1 | «Шайка сломала Ди» «The Gang Broke Dee» | Ричи Кин | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 4 сентября 2013 | XIP09001 | 0,757[45] |
96 | 2 | «Оружейная лихорадка два: Не остыть» «Gun Fever Too: Still Hot» | Тодд Бирманн | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 11 сентября 2013 | XIP09005 | 0,606[46] |
97 | 3 | «Шайка отчаянно пытается выиграть награду» «The Gang Tries Desperately to Win an Award» | Ричи Кин | Дэвид Хорнсби | 18 сентября 2013 | XIP09003 | 0,521[47] |
98 | 4 | «Мак и Деннис покупают таймшер» «Mac and Dennis Buy a Timeshare» | Дэн Аттиас | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 25 сентября 2013 | XIP09008 | 0,458[48] |
99 | 5 | «День Мака» «Mac Day» | Ричи Кин | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 2 октября 2013 | XIP09004 | 0,459[49] |
100 | 6 | «Шайка спасает ситуацию» «The Gang Saves the Day» | Дэн Аттиас | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 9 октября 2013 | XIP09007 | 0,509[50] |
101 | 7 | «Шайка карантинится» «The Gang Gets Quarantined» | Хит Калленс | Дэвид Хорнсби | 16 октября 2013 | XIP09010 | 0,574[51] |
102 | 8 | «Цветы для Чарли» «Flowers for Charlie» | Дэн Аттиас | Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс | 23 октября 2013 | XIP09009 | 0,460[52] |
103 | 9 | «Шайка снимает Смертельное оружие 6» «The Gang Makes Lethal Weapon 6» | Дэн Аттиас | Скотт Мардер | 30 октября 2013 | XIP09006 | 0,427[53] |
104 | 10 | «Шайка заминает рамсы» «The Gang Squashes Their Beefs» | Тодд Бирманн | Роб Роселл | 6 ноября 2013 | XIP09002 | 0,535[54] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
105 | 1 | «Шайка бьёт рекорд Боггса» «The Gang Beats Boggs» | Тодд Бирманн | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 14 января 2015 | XIP10001 | 0,786[55] |
106 | 2 | «Шайка устраивает группсвидания» «The Gang Group Dates» | Ричи Кин | Роб Роселл | 21 января 2015 | XIP10008 | 0,524[56] |
107 | 3 | «Возвращение Психо Пита» «Psycho Pete Returns» | Тодд Бирманн | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 28 января 2015 | XIP10002 | 0,511[57] |
108 | 4 | «Чарлибота» «Charlie Work» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 4 февраля 2015 | XIP10004 | 0,554[58] |
109 | 5 | «Шайка шпионит как С.Ш.» «The Gang Spies Like U.S.» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби | 11 февраля 2015 | XIP10003 | 0,527[59] |
110 | 6 | «Шайка опаздывает на яхту» «The Gang Misses the Boat» | Ричи Кин | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 18 февраля 2015 | XIP10007 | 0,544[60] |
111 | 7 | «Мак мочит своего батю» «Mac Kills His Dad» | Хит Калленс | Дэйв Чернин, Джон Чернин и Дэвид Хорнсби | 25 февраля 2015 | XIP10010 | 0,442[61] |
112 | 8 | «Шайка играет в Сто к одному» «The Gang Goes on Family Fight» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 4 марта 2015 | XIP10005 | 0,445[62] |
113 | 9 | «Фрэнк уходит на покой» «Frank Retires» | Ричи Кин | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 11 марта 2015 | XIP10006 | 0,505[63] |
114 | 10 | «Союз Жоподёров: Мак и Чарли вступают в секту» «Ass Kickers United: Mac and Charlie Join a Cult» | Хит Калленс | Скотт Мардер | 18 марта 2015 | XIP10009 | 0,543[64] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
115 | 1 | «Чарди МакДеннис 2: Электрик Бугалу» «Chardee MacDennis 2: Electric Boogaloo» | Хит Калленс | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй | 6 января 2016 | XIP11005 | 0,716[65] |
116 | 2 | «Как Фрэнк выпал из окна» «Frank Falls Out the Window» | Хит Калленс | Дэвид Хорнсби | 13 января 2016 | XIP11004 | 0,511[66] |
117 | 3 | «Шайка режет склоны» «The Gang Hits the Slopes» | Хит Калленс | Дэйв Чернин и Джон Чернин | 20 января 2016 | XIP11001 | 0,609[67] |
118 | 4 | «Как Ди снялась в развратном фильме» «Dee Made a Smut Film» | Тодд Бирманн | Эрик Леджин | 27 января 2016 | XIP11006 | 0,478[68] |
119 | 5 | «Мак и Деннис съезжают в пригород» «Mac & Dennis Move to the Suburbs» | Тодд Бирманн | Хантер Ковингтон | 3 февраля 2016 | XIP11010 | 0,563[69] |
120 | 6 | «Быть Фрэнком» «Being Frank» | Хит Калленс | Скотт Мардер | 10 февраля 2016 | XIP11002 | 0,536[70] |
121 | 7 | «Макпойл против Пондеросы: Процесс века» «McPoyle vs. Ponderosa: The Trial of the Century» | Тодд Бирманн | Конор Гэлвин | 17 февраля 2016 | XIP11009 | 0,531[71] |
122 | 8 | «Чарли ловит Лепрекона» «Charlie Catches a Leprechaun» | Хит Калленс | Джон Сильберман и Джош Сильберман | 24 февраля 2016 | XIP11003 | 0,515[72] |
123 | 9 | «Шайка попадает в ад» «The Gang Goes to Hell» | Тодд Бирманн | Дэвид Хорнсби и Скотт Мардер | 2 марта 2016 | XIP11007 | 0,485[73] |
124 | 10 | «Шайка попадает в ад: Часть 2» «The Gang Goes to Hell: Part Two» | Тодд Бирманн | Дэвид Хорнсби и Скотт Мардер | 9 марта 2016 | XIP11008 | 0,460[74] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
125 | 1 | «Шайка чернеет» «The Gang Turns Black» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 4 января 2017 | XIP12008 | 0,730[75] |
126 | 2 | «Шайка идёт в аквапарк» «The Gang Goes to a Water Park» | Мэтт Шекман | Эрик Леджин | 11 января 2017 | XIP12007 | 0,574[76] |
127 | 3 | «Бабкин дом: Ситуационная комедия» «Old Lady House: A Situation Comedy» | Морис Марабл | Данна Фирман и Даниэль Шнайдер | 18 января 2017 | XIP12005 | 0,602[77] |
128 | 4 | «Волк кола: Пиар кошмар» «Wolf Cola: A Public Relations Nightmare» | Мэтт Шекман | Дэвид Хорнсби и Скотт Мардер | 25 января 2017 | XIP12006 | 0,629[78] |
129 | 5 | «Выставить Денниса Рейнольдса убийцей» «Making Dennis Reynolds a Murderer» | Морис Марабл | Конор Гэлвин | 1 февраля 2017 | XIP12004 | 0,602[79] |
130 | 6 | «Герой или ненавистник?» «Hero or Hate Crime?» | Джейми Бэббит | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 8 февраля 2017 | XIP12002 | 0,551[80] |
131 | 7 | «ПТС Ди» «PTSDee» | Джейми Бэббит | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 15 февраля 2017 | XIP12003 | 0,572[81] |
132 | 8 | «Шайка работает в баре» «The Gang Tends Bar» | Мэтт Шекман | Меган Ганц | 22 февраля 2017 | XIP12009 | 0,587[82] |
133 | 9 | «Сказ о Сверчке» «A Crickets Tale» | Джейми Бэббит | Дэвид Хорнсби и Скотт Мардер | 1 марта 2017 | XIP12001 | 0,523[83] |
134 | 10 | «Двойная жизнь Денниса» «Dennis Double Life» | Мэтт Шекман | Чарли Дэй, Гленн Хоуэртон и Роб Макэлхенни | 8 марта 2017 | XIP12010 | 0,640[84] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
135 | 1 | «Шайка поднимает Паб Пэдди с колен» «The Gang Makes Paddys Great Again» | Тодд Бирманн | Дэвид Хорнсби | 5 сентября 2018 | XIP13010 | 0,606[85] |
136 | 2 | «Шайка и квест» «The Gang Escapes» | ЛП | Меган Ганц | 12 сентября 2018 | XIP13006 | 0,390[86] |
137 | 3 | «Шайка бьёт рекорд Боггса: Женский перезапуск» «The Gang Beats Boggs: Ladies Reboot» | Кэт Койро | Данна Фирман и Даниэль Шнайдер | 19 сентября 2018 | XIP13002 | 0,420[87] |
138 | 4 | «Время Шайки вышло» «Times Up for the Gang» | Кэт Койро | Меган Ганц | 26 сентября 2018 | XIP13001 | 0,312[88] |
139 | 5 | «Новые колёса Шайки» «The Gang Gets New Wheels» | Тодд Бирманн | Конор Гэлвин | 3 октября 2018 | XIP13007 | 0,319[89] |
140 | 6 | «Шайка и толчковая проблема» «The Gang Solves the Bathroom Problem» | Джош Дриско | Эрин Райан | 10 октября 2018 | XIP13005 | 0,342[90] |
141 | 7 | «Шайка делает клип шоу» «The Gang Does a Clip Show» | Тодд Бирманн | Данна Фирман и Даниэль Шнайдер | 17 октября 2018 | XIP13008 | 0,298[91] |
142 | 8 | «Чарли один дома» «Charlies Home Alone» | Кэт Койро | Адам Вайнсток и Энди Джонс | 24 октября 2018 | XIP13004 | 0,294[92] |
143 | 9 | «Шайка выигрывает большую игру» «The Gang Wins the Big Game» | Кэт Койро | Конор Гэлвин | 31 октября 2018 | XIP13003 | 0,323[93] |
144 | 10 | «Мак находит свою гордость» «Mac Finds His Pride» | Тодд Бирманн | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй | 7 ноября 2018 | XIP13009 | 0,357[94] |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
145 | 1 | «Шайка становится романтичной» «The Gang Gets Romantic» | Гленн Хоуэртон | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй | 25 сентября 2019 | XIP14001 | 0.481 |
146 | 2 | «Громобой 4: Максимум крутости» «Thunder Gun 4: Maximum Cool» | Хит Калленс | Конор Гэлвин | 2 октября 2019 | XIP14006 | 0.317 |
147 | 3 | «День Ди» «Dee Day» | Пит Чатмон | Меган Ганц | 9 октября 2019 | XIP14010 | 0.308 |
148 | 4 | «Шайка задыхается» «The Gang Chokes» | Гленн Хоуэртон | Джон Хоуэлл Харрис | 16 октября 2019 | XIP14002 | 0.296 |
149 | 5 | «Шайка общается» «The Gang Texts» | Тим Роше | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй | 23 октября 2019 | XIP14004 | 0.259 |
150 | 6 | «Уборщик всегда моет дважды» «The Janitor Always Mops Twice» | Хит Калленс | Меган Ганц | 30 октября 2019 | XIP14005 | 0.248 |
151 | 7 | «Шайка решает проблему глобального потепления» «The Gang Solves Global Warming» | Пит Чатмон | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй | 6 ноября 2019 | XIP14008 | 0.261 |
152 | 8 | «Прыгун у паба Пэдди» «Paddys Has a Jumper» | Кимберли Энн Маккалло | Данна Фирман и Даниэль Шнайдер | 13 ноября 2019 | XIP14003 | 0.314 |
153 | 9 | «Женское право на стрижку» «A Womans Right to Chop» | Пит Чатмон | Данна Фирман и Даниэль Шнайдер | 20 ноября 2019 | XIP14009 | 0.268 |
154 | 10 | «В ожидании Большого Мо» «Waiting for Big Mo» | Пит Чатмон | Дэвид Хорнсби | 20 ноября 2019 | XIP14007 | 0.236 |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
155 | 1 | «2020: Год в перемотке» «2020: A Year In Review» | Тодд Бирманн | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй и Гленн Хоуэртон | 1 декабря 2021 | XIP15001 | TBA |
156 | 2 | «Шайка снимает "Смертельное оружие 7"» «The Gang Makes Lethal Weapon 7» | Пит Чатмон | Роб Макэлхенни и Чарли Дэй и Кейонна Тейлор и Кэти Макэлхенни | 1 декабря 2021 | XIP15002 | TBA |
157 | 3 | «Шайка купила роллерный каток» «The Gang Buys a Roller Rink» | Ричи Кин | Дэвид Хорнсби и Роб Россел | 8 декабря 2021 | XIP15003 | TBA |
158 | 4 | «Шайка променяла Ди на обезьяну» «The Gang Replaces Dee With a Monkey» | Тодд Бирманн | Гленн Хоуэртон и Нина Педрад | 8 декабря 2021 | XIP15004 | TBA |
159 | 5 | «Шайка отправляется в Ирландию» «The Gang Goes to Ireland» | TBA | TBA | 15 декабря 2021 | TBA | TBA |
160 | 6 | «Шайка все ещё в Ирландии» «The Gangs Still in Ireland» | TBA | TBA | 15 декабря 2021 | TBA | TBA |
161 | 7 | «Ди застряла в болоте» «Dee get stuck in a Bog» | TBA | TBA | 22 декабря 2021 | TBA | TBA |
162 | 8 | «Шайка несет труп на гору» «The Gang Carries a Corpse Up a Mountain» | TBA | TBA | 22 декабря 2021 | TBA | TBA |
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
163 | 1 | «Шайка раздувается» «The Gang Inflates» | Хит Калленс | Нина Педрад | 7 июня 2023 | XIP16001 | TBA |
164 | 2 | «Фрэнк стреляет в каждого члена шайки» «Frank Shoots Every Member of the Gang» | Ричи Кин | Дэвис Коп | 7 июня 2023 | XIP16004 | TBA |
165 | 3 | «Шайка проклята» «The Gang Gets Cursed» | Ричи Кин | Дэвид Хорнсби | 14 июня 2023 | XIP16003 | TBA |
166 | 4 | «Фрэнк против России» «Frank vs. Russia» | TBA | TBA | 21 июня 2023 | XIP16002 | TBA |
167 | 5 | «Выпивка знаменитостей: Окончательный захват денег» «Celebrity Booze: The Ultimate Cash Grab» | TBA | TBA | 28 июня 2023 | XIP16006 | TBA |
168 | 6 | «Пиццерия и центр развлечений "Риск Э. Рэтс"» «Risk E. Rats Pizza and Amusement Center"» | TBA | TBA | 5 июля 2023 | XIP16007 | TBA |
169 | 7 | «Шайка идет в боулинг» «The Gang Goes Bowling» | TBA | TBA | 12 июля 2023 | XIP16005 | TBA |
170 | 8 | «Деннис проводит день психического здоровья» «Dennis Takes a Mental Health Day» | TBA | TBA | 19 июля 2023 | XIP16008 | TBA |
Список эпизодов сериала «В Филадельфии всегда солнечно».