Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Участник:Toshido9/Седжон Великий

05-05-2023

Перейти к: навигация, поиск

Седжон Великий


Присоединение чжурчжэньских земель к Чосону

Корейское правительство давно волновал вопрос о присоединении чжурчжэньских земель к территории Чосона.

Чжурчжэни не сразу вошли в состав Чосона. Сначала чжурчжэней, в 1234 году, завоевала монгольская династия Юань, но во время правления династией Мин чжурчжэни вышли из состава империи и стали проживать отдельными племенами и княжествами в районе северо-востока Китая. Чосону удалось присоединить монгольское наместничество Ссансон в 1356 г., и чжурчжэней, вытеснив их к реке Туманган, затем на северо-восток страны.[1].

Взаимоотношения складывались под влиянием двух обстоятельств, которые сильно повлияли на междунациональные отношения корейцев и чжурчжэней. Первой причиной являлось то, что чжурчжэни нападали на корейские земли. А другой было то, что корейцы придерживались конфуцианской этики, считали чжурдженей «варварами», требовали, чтобы те признали подданничество Кореи и поставляли в страну ежегодную дань.

Для чжурчжэнского вопроса Седжон выбрал многовекторную политику. В 1406 г. неподалёку от поселения Кёнвон и Кёнсон построили специальные рынки, служившие торговле между корейцами и чжурчжэнями (чжурчжэни привозили для торговли меха и лошадей, а закупали ткани и продовольствие). Построили крепости чин. В 1432 г. на южном берегу Тумангана построили крепость Нёнбук (в русскоязычной литературе её называют Нёнбукчин). В 1434 г. построили «шесть крепостей» — юкчин, состоящих из крепостей Чонсон (вместо Нёнбук), Онсон, Кёнвон, Кёнхын, Пурён, Хверён. Расположение крепостей обеспечивало защиту северо-восточных границ, также с них можно было выдвигаться в походы на врагов.></[1]ref>

С 1435 года стали заселять северо-восточные земли Чосона жителями южных провинций. Заселение провели следующим образом — переселившимся чжурчжэням давали землю; оказывали помощь при строительстве домов; чжурчжэньских вождей привлекали раздачами почетных чинов, предметов роскоши и торговыми привилегиями; корейских чиновников южных провинций переселяли на северо-восточные земли Чосона.[2].

Литература

Назначив Квансыптокам кор. 관습도감 (慣習都鑑) (государственный офис), Седжон поручил Пак Ёну кор. 박연 упорядочить использовавшуюся в ритуалах поклонения предкам китайскую музыку и гармонично объединить её с корейской музыкой. Кроме того, для новой музыки были созданы новые инструменты, такие как пхёнгён кор. 편경 и пхёнджон кор. 편종, а записывали новую музыку с помощью джоганбо кор. 정간보 (井間譜).[3]

Седжон хорошо осознавал, что экономика молодого государства зависит от сельского хозяйства. Для улучшения экономики страны правления был издан указ о прогрессивном налоге, зависящем от размера урожая. Указ позволил крестьянам продавать излишки зерна. Новая власть привнесла в деревню стабильность, что не могло не стимулировать производство — крестьяне получили уверенность, что излишки не будут несправедливо отобраны. За счет распашки целины, освоения северного пограничья значительно увеличился фонд обрабатываемых земель. Когда в государственных закромах скапливалось много зерна, а страну постигал неурожай и голод, продовольствие распределялось среди крестьян и бедных прослоек общества. Ван Седжон желал, чтобы крестьяне научились агротехническим методам и по его приказу подготовлена и изготовлена книга энциклопедического труда Nongsa-jikseol кор. 농사직설. Книга была написана двумя министрами рангом munsin Чон Чо кор. 존저 и Буён Хё Мун кор. 변효문[4]. Нонса чиксолъ («Популярные беседы о земледелии») (1430 г.), содержащий множество практических советов. Издание было призвано улучшить земледелие Чосона. «Популярные беседы о земледелии» была распространена по провинциям Чосона. В издании было написано про зерновые, произрастающие в стране. Также в книге можно было найти сведенья о шелководстве.[5]


Ван Седжон Великий проявил интерес на литературном поприще. Он написал ряд произведений, которые высоко оценены благородными потомками.

  • Yongbi Eocheon Ga («Songs of Flying Dragons», «Ёнгби Еченга» («Песня полета дракона» 1445 г.)
  • Seokbo Sangjeol « Сэкбо Сангчжоль» («Эпизоды из жизни Будды» 1447 г.)
  • Worin Cheon-gang Jigok «Орин Чхонганг Чжидок» («Песня Луны, сияющей в тысячи рек» 1447 г.)
  • Dongguk Jeong-un «Донгук Чжонгъун» («Словарь надлежащего китайско-корейского произношения» 1447 г.)

[6]


Правовая и уголовная система правосудия

Седжон считал, что любой закон должен быть основан на принципах сострадания и морали, и он ставил в приоритет комфорт и благосостояние народа. Следующие выдержки, извлеченные из Sejong Sillok, проиллюстрировали эту точку зрения:

Король сказал своим министрам: «Как должно быть трудно понять образованному человеку серьёзность обиды правонарушения до момента судебного постановления. Как должно быть трудно человеку с низким уровнем образования понять законы и воздерживаться от малых и больших прегрешений. Хотя это может показаться невозможным, чтобы каждый из нас знал все законы, мы должны перевести на более важные постановления законодательства в Yidu

и разместить их публично, выставлять в обществленных местах так, чтобы народ мог избежать использования в криминальных целях.»

— Sejong Sillok, 7 novembre, 14 anno (1432)[7]

На это министр Юстиции ответил: «Я боюсь, что это будет причиной многих проблем, ваше Величество. Люди с преступными намерениями, зная нормы постановления закона, не будут бояться никакого преступления, легких или тяжелых, и манипулируя с законами для того, чтобы приспособить их для преступного умысла.»

— Sejong Sillok, 7 novembre, 14 anno (1432)[8]

Король сказал: "Как может называть юстиции справедливостью то, что людям запрещают знать и понимать закон. Когда Хо Джо снял свои высказывания, король ответил: «Подумай, Хо Джо, если многие люди начали знакомиться с законодательством, процессы никогда не закончатся, и не было бы никакого уважения для офицеров. С другой стороны, я думаю, правильно позволять людям знать законы, чтобы они могли бы уделить внимание правонарушениям.» Король, впоследствии, приказал ученым с Нефритового Зала найти в истории примеры о людях, которым была дана возможность понимать законы

— Sejong Sillok, 7 novembre, 14 anno (1432)[9]

второй источник свидетельствует:

На обжалованные судьями решения Хо Джо сказал: "Ваше величество, я боюсь, что позволить людям общие для обжалования решения судей может уничтожить различиям меду аристократией и низшими классами."Король сказал, «Как вы можете считать правильным запрещать слабым, проявить свой ропот? Понимаю ваши возражения, но я не вижу правды в ваших решениях.» Хо Джо отозвал свои комментарии.

— 12 Sejong Sillok, 23 ottobre, anno 15o (1433) [10]

Король произнёс Ан Сунъ — Сон : « Хо Джо очень упрямый.» Ан сказал: «В политике лучше всего управлять, когда мы позволяем людям раскрыть свои сокровенные мысли своим правителелям. .. Какую систему власти под Небесами не может запретить достойной награда за несправедливость и право обратиться. Таким образом, мы удовлетворяем судей и партии.»

— 12 Sejong Sillok, 23 ottobre, anno 15o (1433) [11]

Король улыбнулся и сказал, « Твои слова выражают мысли, в моем сердце, следовательно, пусть сотрудники закона примут апелляционный процесс обжалования, но также ратифицированные судьи не могут быть наказаны за их решение. Таким образом удовлетворятся судьи и стороны по делу.»


— 12 Sejong Sillok, 23 ottobre, anno 15o (1433) [12]

Эти воспоминания иллюстрируют две противоречащие точки зрения на функции права. Хо Джо кор. 허 저 считал, что, если обычные люди были бы знакомы с действующим законодательством, то они были бы не согласны, или они критиковали решения, вынесенные судьями, и, таким образом, приносят ущерб репутации и власти правящего класса. Закон был в его видении ничто больше, чем простой способ контролировать народ. Для Седжона это был способ гарантировать, чтобы народ не совершал неправомерные действия, и сохранить социальный порядок, который понимался как счастье тех, кто жили в нём. По этой причине он стремился информировать о законах, гарантируя для своих подданных право на обжалование условно не справедливого решения. Через решение позволить апелляционный процесс и в то же время предоставить иммунитет судьям от ответственности, если кто-нибудь принял неправильное решение, Седжону удалось рассмотреть распространенное недовольство народа и в то же время сохранить авторитет офицеров закона, удовлетворяющие обе стороны.[13]




См. также

  • 성종실록
  • An Sung-son АН СУнъ СОН ㅏㄴ ㅅㅜㅇ ㅅㅗㄴ 안 수언 순

http://www.kscpp.net/LinkClick.aspx?fileticket=TRyb0oPnyBU%3D&tabid=144&mid=528

Примечания

  1. 1 2 Курбанов. История Кореи с древности до начала XXI века.. — .СПб., .СПб.. — С. 144-146. — 680 с. — ISBN 978-5-288-04852-4..
  2. Тихонов В. М., Кан Мангиль. История Кореи. — М.: Наталис, 2011. — Т. 1. — 533 с. — ISBN 978-5-8062-0343-5.
  3. «세종 世宗»)
  4. ko:농사직설 農事直說 (Korean). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Проверено 9 октября 2009.
  5. «세종 世宗»)
  6. Introduction to Sejong the Great
  7. [1]
  8. [2]
  9. [3]
  10. [4]
  11. [5]
  12. [6]
  13. [7]

Литература

  • Курбанов. История Кореи с древности до начала XXI века.. — .СПб.,, .СПб.,. — С. 144—146. — 680 с. — ISBN 978-5-288-04852-4.
  • Тихонов В. М., Кан Мангиль. История Кореи: В 2 т. Т. 1: С древнейших времен до 1904 г. (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности: вып. 41.) — М.: Наталис, 2011. 533 с. — ISBN 978-5-8062-0343-5

Ссылки

Категория:Правовые системыПросвещение • Политология•Категория: Политология • Просвещение• •Категория:Теория государства и права

Участник:Toshido9/Седжон Великий.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06