«If I Can Dream» — (с англ. «Если я могу мечтать») — песня, написанная Уолтером Эрлом Брауном [1] и получившая наибольшую известность после того, как запись песни сделал американский певец Элвис Пресли. Песня содержит прямые цитаты Мартина Лютера Кинга и сегодня расценивается как «песня-протест», в которой автор песни изложил свои утопические взгляды и мысли относительно понимания и мира, которые в действительности не существуют на Земле. Пресли сделал запись песни в июне 1968 года, спустя два месяца после убийства Кинга и впервые исполнил её в финальной части телевизионного концерта '68 Comeback Special. Первоначально, песня была выпущена синглом — «If I Can Dream/Edge Of Reality» в ноябре 1968 года. Сингл достиг максимальной позиции #12 в музыкальном хит-параде «Billboard Hot 100», где находился в течение 13 недель. Было продано свыше миллиона экземпляров пластинки.
Несмотря на то, что песня не содержит техники госпел, Пресли исполнил песню с интенсивностью и интонациями южного госпела. Песню и сегодня включают в различные сборники, содержащие госпел-композиции, а также в альбомы-компиляции, ориентированные на госпел-записи музыканта.
История
Песня была написана по специальной просьбе к поэту-песеннику Эрлу Брауну заменить первоначально планировавшуюся композицию «I'll Be Home For Christmas», готовящуюся стать торжественным финалом '68 Comeback Special (20-23 июня 1968). После того как Браун закончил песню «If I Can Dream» и Пресли узнал об этом, музыкант заявил: «Я никогда не собираюсь исполнять другую песню, в которую я не верю. Я никогда не собираюсь создавать другую картину, в которую я не верю» (англ. «I’m never going to sing another song I don’t believe in. I’m never going to make another picture I don’t believe in»). [2]
Текст и перевод песни
Английский |
Русский перевод |
- There must be lights burning brighter somewhere
- Got to be birds flying higher in a sky more blue
- If I can dream of a better land
- Where all my brothers walk hand in hand
- Tell me why, oh why, oh why can’t my dream come true
- There must be peace and understanding sometime
- Strong winds of promise that will blow away
- All the doubt and fear
- If I can dream of a warmer sun
- Where hope keeps shining on everyone
- Tell me why, oh why, oh why won’t that sun appear
- We’re lost in a cloud
- With too much rain
- We’re trapped in a world
- That’s troubled with pain
- But as long as a man
- Has the strength to dream
- He can redeem his soul and fly
- Deep in my heart there’s a trembling question
- Still I am sure that the answer gonna come somehow
- Out there in the dark, there’s a beckoning candle
- And while I can think, while I can talk
- While I can stand, while I can walk
- While I can dream, please let my dream
- Come true, right now
- Let it come true right now
|
- Должно быть где-то огни вспыхивают ярче,
- Становясь птицами, улетающими высоко в небо
- Если я могу мечтать о той чудной земле
- Где все мои братья шли рука об руку
- Скажи мне почему, о почему, о почему, моей мечте не суждено сбыться?!
- Когда-нибудь должен настать мир и понимание!
- Мощные ветра надежды сдуют
- Все сомнения, страхи, страдания!
- Если я могу мечтать о более тёплом солнце,
- Где надежда проливает свет на каждого,
- Скажи мне почему, о почему, о почему, это солнце не появится однажды?!
- Мы потерялись в облаках с дождём,
- Мы попались в ловушки мира!
- И наш покой нарушен болью!
- Но до тех пор, пока у человека
- Есть стремление к заветной цели,
- Он может спасти свою душу и улететь птицей белой!
- Глубоко в моём сердце — тревожащий вопрос!
- И я всё ещё уверен, что как-нибудь ответ придет!
- Там во тьме горит свеча, которая меня зовет!
- И пока я могу думать, могу говорить,
- Пока я могу стоять, пока могу ходить,
- Пока я могу мечтать, пожалуйста, позволь моей мечте
- Сбыться, прямо сейчас
- Позволь ей сбыться сейчас.
|
В популярной культуре
См. также
Примечания
- If I Can Dream. ACE Title Search. American Society of Composers, Authors and Publishers. Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012. Проверено 21 октября 2008. (англ.)
- «If I Can Dream» на сайте elvis-presley-forever.com (англ.)
Ссылки
- Аккорды песни «If I Can Dream» (рус.)
- Информация о песне на фан-сайте музыканта (англ.)
- Элвис Пресли и Силен Дион: «If I Can Dream» (видеоклип) на сайте YouTube