29-05-2023
Волчица и пряности | |||
---|---|---|---|
Обложка первого тома лайт-новел |
|||
Spice and Wolf Wolf and Spice 狼と香辛料 Ookami to Koushinryou Okami to Koshinryo |
|||
Жанр | романтика, фэнтези, роуд-муви | ||
Лайт-новел | |||
Автор | Исуна Хасэкура | ||
Иллюстратор | Дзю Аякура | ||
Издатель | ASCII Media Works Kadokawa Media |
||
Жанр | сэйнэн | ||
Публикация | 10 февраля 2006 года — 10 июля 2011 года | ||
Томов | 17 | ||
Манга | |||
Автор | Исуна Хасэкура (история), Кэйто Коумэ (рисунок) | ||
Издатель | ASCII Media Works | ||
На русском языке | Истари комикс | ||
|
|||
Публикуется в | Dengeki Maoh | ||
Публикация | 27 ноября 2007 года — настоящее время | ||
Томов | 6 | ||
Телесериал | |||
Режиссёр | Такэо Такахаси | ||
Студия | Imagin | ||
Лицензиат | Реанимедиа | ||
Телесеть | Chiba TV, KBS, Sun-TV, Tokyo MX, TV Aichi, TV Kanagawa, TV Saitama | ||
|
|||
Премьерный показ | 9 января 2008 года — 26 марта 2008 года | ||
Длительность | 25 мин. | ||
Серий | 13 (+1 OVA) | ||
Игра : «Spice and Wolf: Holo's and My One Year» | |||
Разработчик | ASCII Media Works | ||
Жанр | симулятор свиданий | ||
Платформа | Nintendo DS | ||
Дата | 26 июня 2008 года | ||
Телесериал «Spice and Wolf II» 狼と香辛料II |
|||
Режиссёр | Такэо Такахаси | ||
Студия | Brain's Base | ||
Телесеть | Chiba TV, KBS, Sun-TV, Tokyo MX, TV Aichi, TV Kanagawa, TV Saitama | ||
|
|||
Премьерный показ | 8 июля 2009 года — 24 сентября 2009 года | ||
Серий | 12 (+2 спец. выпуска) | ||
Игра : «Spice and Wolf: The Wind that Spans the Sea» | |||
Разработчик | ASCII Media Works | ||
Издатель | ASCII Media Works | ||
Жанр | симулятор свиданий | ||
Платформа | Nintendo DS | ||
Дата | 17 сентября 2009 года |
Волчица и пряности (яп. 狼と香辛料 О:ками то ко:синрё: , досл. «Волчица и специи») — популярная японская серия «лайт-новел», написанная Исуной Хасэкурой, с иллюстрациями Дзю Аякуры. В 2007 году число проданных экземпляров, согласно Mainichi Shimbun, превысило 500 тысяч[1], всего же на май 2009 года было выпущено 11 томов «лайт-новел» (9 основных и два «побочных», которые здесь носят название Side Colors). Несмотря на то, что Spice and Wolf написана в жанре фэнтези, она выделяется из других произведений подобного жанра, так как герои по большей части вращаются в мире торговли и товарно-денежных отношений, а не в мире меча и магии.[2]
Манга, нарисованная Кэйто Коумэ, публикуется в журнале Dengeki Maoh с сентября 2007 года, а аниме, снятое по Spice and Wolf, было показано в 2008 году. Оно состоит из тринадцати серий (плюс одна OVA-серия). С июля 2009 года идёт показ второго сезона сериала, «Волчица и пряности 2» («狼と香辛料II»). Сериал создавался тем же режиссёром (Такэо Такахаси), но на другой студии. Однако колорит остался прежним. Появились новые персонажи, а большинство прежних (за исключением главных героев, Холо и Лоренса) больше не показывалось. Кроме того, предваряя второй сезон, 28 апреля 2009 года вышла «нулевая» OVA-серия, названная «Волчица и янтарная меланхолия» («狼と琥珀色の憂鬱»). Серия имеет длительность около 23 минут и поставлена по одной из «побочных» глав 7-го тома ранобэ[3].
Также по сюжету Spice and Wolf вышла видеоигра в жанре «симулятор свиданий», предназначенная для платформы Nintendo DS.
Интересно отметить некоторую несогласованность в названии сериала. По-японски произведение называется «狼と香辛料», то есть, «Волчица и специи» (вернее, «волк», японские существительные не имеют категории рода). В английском же заголовке (его можно видеть на том же официальном сайте) эти слова идут в обратном порядке, то есть, «Специи и волк» (у оригинальных «лайт-новел» английского перевода заголовка нет, но все 10 томов имеют иной подзаголовок на английском языке: «Merchant meets spicy wolf»). В существующих неофициальных переводах аниме встречается как один, так и другой порядок слов. Официальным русским переводом является «Волчица и пряности»[4].
Содержание |
Крафт Лоурэнс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственного магазина. Вот уже семь лет, как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Холо, которой более 600 лет. Она выглядит, как юная девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Холо многие годы провела в городе Пасуроэ, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в её покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоурэнс ей в этом помогает, сопровождая на север, на её родину.
25-летний странствующий торговец, зарабатывающий куплей-продажей в различных городах. Когда ему было двенадцать, он стал учеником своего родственника, бывшего торговцем. А в восемнадцать он начал свой путь и самостоятельную жизнь. Его мечта и цель — накопить достаточно денег и открыть свой магазин, и вот уже 7 лет он стремится к ней, обретая опыт в торговле. Однажды он встречает Холо и соглашается взять её с собой, помочь добраться до севера, её родины. Холо же по пути помогает ему, давая мудрые советы и используя обостренные волчьи чувства. Постепенно, по мере продвижения, и Лоуренс, и Холо проявляют взаимные усиливающиеся чувства, привязанность и заботу друг о друге. Хоть Лоуренс и редко показывает своё отношение и чувства к Холо, тем не менее он по-настоящему заботится о ней. Вместе они не только выходят из множества неприятных ситуаций, но и увеличивают свой денежный капитал. Холо дорога Лоуренсу, но он старается не показывать открыто свои чувства. Лоуренс очень добрый, расчётливый и разумный. Он упоминал, что за свою жизнь был атакован волками восемь раз. Наконец, в завершении сериала, Крафт Лоуренс открыто признается Холо в любви, жертвуя ради неё своей мечтой на том этапе, а она отвечает ему взаимностью.
Волчица, божество урожая родом из северных земель, которые называются Ёицу. Она заключила договор с жителями городка и деревни Пасуроэ, пообещав обеспечивать хороший урожай пшеницы каждый год. Но время шло и жители города и деревни стали всё меньше верить в Холо, и уже не надеялись на неё, как когда-то. Поэтому Холо решила покинуть деревню, спрятавшись в пшенице, в телеге странствующего торговца Лоуренса, и вернуться на север, в то место, где она родилась, и которое считает своим домом. Холо путешествует вместе с Лоуренсом из города в город, попутно помогая своему спутнику решать различные проблемы. Хотя иногда порой она и является их причиной. Холо принимает форму юной девушки с волчьими ушками и длинным пушистым хвостом. Также она может принимать свою истинную форму — огромной волчицы, наводящей страх на людей. Чтобы изменить форму, ей нужно либо выпить немного крови, либо съесть зёрна пшеницы. Называет себя «Холо Мудрая Волчица». Способна хорошо отличать правду от лжи. Практически всё время Холо была одинока, поэтому иногда она показывает хрупкую сторону своей души. Холо полагается на Лоуренса, поскольку боится одиночества, что Лоуренс очень хорошо понимает, будучи странствующим торговцем, и по-своему старается поддерживать и утешать её. Также Холо хорошо осознает и боится такой огромной разницы в продолжительности их жизней. Для нее человеческая жизнь словно мгновение. Холо довольно сильно боится этого, хоть и скрывает это за своими шутками. Холо любит подшучивать над Лоуренсом. Но несмотря на то, что поначалу она шутит о своей привязанности и чувствах к Лоуренсу, она медленно, но верно влюбляется в него. Со временем она также начинает испытывать к Лоуренсу глубокие чувства. Они стали парой в пятой по счету новелле, а в аниме в конце второго сезона. Она обожает вкусную еду и алкоголь, сладкое, но особенно любит яблоки. Холо гордится своим хвостом и постоянно проявляет особую заботу о нем: расчёсывает, гладит, поддерживает в ухоженном состоянии.
Опытная пастушка из подконтрольного церкви города Рубинхейген. Её помощником и верным другом является пастуший пес по имени Эник. Мечта Норы — бросить свою нынешнюю работу и стать профессиональной швеей, поэтому она соглашается помочь Лоуренсу и Холо, и идет на опасную контрабанду золота. Её считают колдуньей и язычницей из-за способности провести любого целым и невредимым сквозь кишащий волками лес.
Этот персонаж присутствует только в аниме. Она — жительница Пасуроэ, давно знакома с Лоуренсом, который учил её премудростям торговли. Хлоя уважает его, как учителя и хорошего друга. Их дружба распалась, когда Хлоя заключила контракт с церковью, чтобы поймать и убить Холо. На первое место Хлоя ставит благополучие жителей деревни.
В 2005 году Хасэкура отправил первую новеллу из серии на конкурс «Dengeki Novel Prize» издательства «ASCII Media Works», где его произведение получило серебряную медаль.[7]
10 февраля 2006 года первая новелла была опубликована, на 2008 год было издано девять томов под лейблом «Dengeki Bunko» издательства «ASCII Media Works»[8].
В США новеллы лицензированы американской компанией Yen Press[9]. Первый том вышел в декабре 2009 года[10].
Серия выходила под заголовком «Merchant meats spicy wolf» (дословно переводится как «Купец мясо пряный волк»). Неизвестно, что в действительности означает слово meats в подзаголовке, но считается, что это просто искажённая форма английского слова meets (англ. «встречает»).[11]
Серия пользуется большой популярностью у читателей. В мае 2008 года «ASCII Media Works» заявило, что в Японии было продано уже более 1,2 млн копий первых семи томов[12]. Газета «Майнити симбун» отмечает, что Spice and Wolf — это «уникальное фэнтези», потому что сюжет серии концентрируется на экономике и торговле, а не на таких типичных для жанра фэнтези вещах, как магия и меч.[13]
№ | Заглавие | Японский | Английский | |
---|---|---|---|---|
01 | — | 10 февраля 2006 года[14] ISBN 978-4-8402-3302-6 |
Декабрь 2009 года ISBN 978-0-7595-3104-8 |
|
|
||||
02 | — | 10 июня 2006 года[15] ISBN 978-4-8402-3451-1 |
Июнь 2010 года ISBN 978-0-7595-3106-2 |
|
|
||||
03 | — | 10 октября 2006 года[16] ISBN 978-4-8402-3588-4 |
Декабрь 2010 года ISBN 978-0-7595-3107-9 |
|
|
||||
04 | — | 10 февраля 2007 года[17] ISBN 978-4-8402-3723-9 |
Июнь 2011 года ISBN 978-0-7595-3108-6 |
|
|
||||
05 | — | 10 августа 2007 года[18] ISBN 978-4-8402-3933-2 |
Декабрь 2011 года ISBN 978-0-7595-3110-9 |
|
|
||||
06 | — | 10 декабря 2007 года[19] ISBN 978-4-8402-4114-4 |
Июнь 2012 года ISBN 978-0-7595-3111-6 |
|
|
||||
07 | Side Colors | 10 февраля 2008 года[20] ISBN 978-4-8402-4169-4 |
— | |
|
||||
08 | Town of Confrontation (Vol. 1) Tairitsu no Machi (Jō) (対立の町 (上)) |
10 мая 2008 года ISBN 978-4-0486-7068-5 |
— | |
|
||||
09 | Town of Confrontation (Vol. 2) Tairitsu no Machi (Ge) (対立の町 (下)) |
10 сентября 2008 года ISBN 978-4-0486-7210-8 |
— | |
|
||||
10 | — | 10 февраля 2009 года ISBN 978-4-0486-7522-2 |
— | |
|
||||
11 | Side Colors II | 10 мая 2009 года ISBN 978-4-0486-7809-4 |
— | |
|
||||
12 | — | 10 августа 2009 года ISBN 978-4-0486-7933-6 |
— | |
|
||||
13 | Side Colors III | 10 ноября 2009 года ISBN 978-4-0486-8140-7 |
— | |
|
||||
14 | — | 10 февраля 2010 года ISBN 978-4-0486-8326-5 |
— ISBN — |
|
|
||||
15 | Solar Gold Coin (Vol. 1) Taiyō no Kinka (Jō) (太陽の金貨〈上〉) |
10 сентября 2010 года ISBN 978-4-0486-8829-1 |
— ISBN — |
|
|
||||
16 | Solar Gold Coin (Vol. 2) Taiyō no Kinka (Ge) (太陽の金貨〈下〉) |
10 февраля 2011 года ISBN 978-4-0487-0265-2 |
— ISBN — |
|
17 | Эпилог | 10 июля 2011 года ISBN 978-4-0487-0685-8 |
— ISBN — |
|
|
27 сентября 2007 года в сэйнэн-журнале Dengeki Maoh издательства MediaWorks начала выходить манга-адаптация Spice and Wolf, авторства мангаки Исуна Хасэкура с иллюстрациями Кэйто Коумэ[21].
Компания MediaWorks выпускает главы в виде томов, танкобонов. 27 марта 2008 года вышел первый танкобон, куда входит первые шесть глав манги[22].
Компания Kadokawa Media выпускает мангу «Волчица и пряности» на китайском языке в Тайване[23]. Компанией Yen Press на New York Comic Con 2009 года было приобретено право на выпуск серии манги на английском языке в Северной Америке.[24] Компания «Реанимедиа» приобрела эксклюзивную лицензию на территории России, Украины, Белоруссии, Казахстана и в странах Балтии. В партнерстве с издательским домом «Истари комикс» с осени 2009 года начали выпуск манги «Волчица и пряности».[4][25] Первый том на русском языке вышел 25 декабря 2009 года.[26]
Манга выпускается в традиционной черно-белой цветовой палитре, но последние четыре страницы каждого эпизода — цветные.
№ | В Японии | В России | ||
---|---|---|---|---|
Дата публикации | ISBN | Дата публикации | ISBN | |
01 | 27 марта 2008 года[27] | ISBN 978-4-8402-4254-7 | 25.12.2009[26] | ISBN 978-5-904676-01-8 |
02 | 27 января 2009 года[28] | ISBN 978-4-0486-7559-8 | 16.03.2010[29] | ISBN 978-5-904676-02-5 |
03 | 27 июля 2009 года[30] | ISBN 978-4-0486-7963-3 | 21.10.2010[31] | ISBN 978-5-904676-08-7 |
04 | 27 марта 2010 года[32] | ISBN 978-4-0486-8516-0 | 16.03.2011[33] | ISBN 978-5-904676-12-4 |
05 | 27 октября 2010 года[34] | ISBN 978-4-0486-8921-2 | ??.06.12 | |
06 | 4 апреля 2011 года[35] | ISBN 978-4-0487-0500-4 |
№ | Название | Дата выхода в Японии[36] | |
---|---|---|---|
01 | Волчица и выходной костюм «Ōkami to Itchōra» (狼と一張羅) |
9 января 2008 года | |
02 | Волчица и далёкое прошлое «Ōkami to Tōi Kako» (狼と遠い過去) |
16 января 2008 года | |
03 | Волчица и деловая хватка «Ōkami to Shōsai» (狼と商才) |
23 января 2008 года | |
04 | Волчица и беспомощный компаньон «Ōkami to Muryoku na Aibō» (狼と無力な相棒) |
30 января 2008 года | |
05 | Волчица и любовная ссора «Ōkami to Chiwagenka» (狼と痴話喧嘩) |
6 февраля 2008 года | |
06 | Волчица и прощание без слов «Ōkami to Mugon no Wakare» (狼と無言の別れ) |
13 февраля 2008 года | |
07 | Волчица и хвост удачи «Ōkami to Kōfuku no Shippo» (狼と幸福の尻尾) |
30 мая 2008 года (OVA) | |
08 | Волчица и точные измерения «Ōkami to Tadashiki Tenbin» (狼と正しき天秤) |
20 февраля 2008 года | |
09 | Волчица и агнцы «Ōkami to Hitsujitsukai no Kohitsuji» (狼と羊使いの子羊) |
27 февраля 2008 года | |
10 | Волчица и зловещий заговор «Ōkami to Uzumaku Inbō» (狼と渦巻く陰謀) |
5 марта 2008 года | |
11 | Волчица и грандиозная афера «Ōkami to Saidai Hisaku» (狼と最大の秘策) |
12 марта 2008 года | |
12 | Волчица и молодая стая «Ōkami to Wakazō no Mure» (狼と若僧の群れ) |
19 марта 2008 года | |
13 | Волчица и новое путешествие «Ōkami to Arata na Tabidachi» (狼と新たな旅立ち) |
26 марта 2008 года |
№ | Название | Дата выхода в Японии[36] | |
---|---|---|---|
00 | Волчица и янтарная меланхолия «Ōkami to Kohakuiro no Yūutsu» (狼と琥珀色の憂鬱) |
30 апреля 2009 года (OVA) | |
01 | Волчица и неожиданный поворот «Ōkami to Futoshita Kiretsu» (狼とふとした亀裂) |
9 июля 2009 года | |
02 | Волчица и затишье перед бурей «Ōkami to Arashi no Mae no Seijaku» (狼と嵐の前の静寂) |
16 июля 2009 года | |
03 | Волчица и непреодолимая пропасть «Ōkami to Umaranai Mizo» (狼と埋まらない溝) |
23 июля 2009 года | |
04 | Волчица и конец расчётливости «Ōkami to Asajie no Matsuro» (狼と浅知恵の末路) |
30 июля 2009 года | |
05 | Волчица, надежда и отчаяние «Ōkami to Kibō to Zetsubō» (狼と希望と絶望) |
6 августа 2009 года | |
06 | Волчица и верящий в бога «Ōkami to Shinzubeki Kami» (狼と信ずべき神) |
13 августа 2009 года | |
07 | Волчица и весёлые деньки «Ōkami to Tawamure no Hibi» (狼と戯れの日々) |
20 августа 2009 года | |
08 | Волчица и очаровательная странница «Ōkami to Kowakuteki na Tabibito» (狼と蠱惑的な旅人) |
27 августа 2009 года | |
09 | Волчица и неосторожные торговцы «Ōkami to Mubō na Shōdan» (狼と無謀な商談) |
3 сентября 2009 года | |
10 | Волчица и одинокая улыбка «Ōkami to Kodoku na Hohoemi» (狼と孤独な微笑み) |
10 сентября 2009 года | |
11 | Волчица и решение расстаться «Ōkami to Wakare no Ketsui» (狼と別れの決意) |
17 сентября 2009 года | |
12 | Волчица и бесконечные слёзы «Ōkami to Tomedonaki Namida» (狼ととめどなき涙) |
24 сентября 2009 года |
Волчица и пряности.