Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Резьянский микроязык

26-09-2023

Резьянский микроязык
Самоназвание:

rozajanski langač/ lengač

Страны:

Италия

Регионы:

провинция Фриули — Венеция-Джулия

Общее число говорящих:

1500

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская ветвь
Южнославянская группа
Словенский язык
Письменность:

латиница

Языковые коды
См. также: Проект:Лингвистика
Молитва «Отче наш» на резьянском языке

Резьянский микроязыкславянский литературный микроязык на основе словенского диалекта с приморской диалектной базой, который отличается большой архаичностью, поскольку он в течение длительного времени развивался изолированно от основного словенского диалектного континуума и в большей степени, чем другие словенские диалекты, испытал романское влияние.

Распространен в долине Резья (провинция Фриули — Венеция-Джулия, Италия), где соседствует с итальянским и фриульским.

Варианты названия: резьянско-словенский; самоназвания: rozajanski langač/ lengač ‛резьянский язык’; словен. rezijanščina ‛резьянское наречие’, ‛резьянский язык’.

Резьянский литературный язык находился в стороне от магистрального направления истории словенского литературного языка из-за географической и политической замкнутости, отсутствия более или менее тесных связей со Словенией. Первые тексты резьян, стимулированные церковью, относятся к XVIII в. (в них применена итальянская латиница). В 1927 г. Йозеф Крамаро (Jozef Kramaro) издал первую резьянскую книгу — христианские поучения «To kristjanske učilo», затем появилось ещё несколько книг. На рубеже 70-80-х гг. XX в. резьянский литературно-языковой процесс заметно активизировался; в 1980 и в 1991 гг. в Резье прошли конференции по резьянской графике, орфографии и нормативной грамматике.

Начало резьянской письменности — религиозное (переводы с итальянского); зачатки оригинальной литературы относятся к XX в.: в 1930 г. Марика Кюндина (Marika Kündina) издала первый сборник «Резьянских стихов» («Саnzоni rеsiаnе»), в 1974 г. вышел сборник «Резьянские стихи» («Те rоsаiаnsсhе uisizе») Дорины ди Ленардо (Dorina di Lenardo). Поэзией занимаются также Джильберто Барбарино (Gilberto Barbarino), Сильвана Палетти (Silvana Paletti), Ренато Квалья (Renato Quaglia) и др.

Литература

  • Бодуэн де Куртенэ И. Опыт фонетики резьянских говоров. Варшава; СПб., 1875.
  • Бодуэн де Куртенэ И. Резьянский катехизис, как приложение к «Опыту…». Варшава; СПб., 1875.
  • Duličenko A.D. Das Resianische // Einführung in die slavischen Sprachen. Darmstadt, 1998.
  • Fundamenti per una grammatica pratica resiana. Padova, 1993.
  • Matičetov M. Scritti resiani // Ricerche slavistiche, 1968, vol. XII.
  • Matičetov M. Pred izbiro pisave za rezijanščino // Jadranski koledar 1981. Trst, 1980.
  • Steenwijk H. Ortografia resiana. Padova, 1994.

Ссылки

  • Resianic homepage, containing texts in Italian, German, Slovenian, and English, and a Resian-Slovenian dictionary

Резьянский микроязык.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06