Light-industry-up.ru

Экосистема промышленности

Гимн Мьянмы

17-04-2023

Гимн Союза Мьянма — патриотическая песня «До скончания веков мы будем любить нашу Мьянму», написанная в 1930 г. двумя известными бирманскими интеллектуалами — композитором Сая Тином и поэтом Такином Ба Тауном. Мелодия будущего гимна была впервые публично исполнена самим композитором 20 июля 1930 г., в 5 часов вечера в центре Рангуна (тогда резиденции колониальных властей), у подножия буддийской ступы Шведагон — национального символа Бирмы.

После подписания англо-бирманского соглашения о предоставлении Бирме независимости в 1947 г. специально сформированный комитет по национальным символам утвердил патриотическую композицию, полтора десятилетия объединявшую борцов за независимость страны, в качестве официального гимна молодого бирманского государства, а Сая Тин в награду за её создание получил от правительства премию в 1000 кьят.

Композиция «До скончания веков мы будем любить нашу Мьянму», в отличие от национального флага и герба, неоднократно изменявшихся правящими режимами на протяжении новейшей истории страны, пережила два военных переворота (1962 и 1988) и продолжает оставаться официальным гимном Союза Мьянма по сей день.

Мьянманский гимн исполняется сидя. После его исполнения, по традиции, певец обязан поклониться в знак уважения к стране и её народу.

Текст гимна на бирманском языке

ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာတို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ။ အဖိုးတန်မြေ။

Транскрипция МФА

kəba mətɕe mjəma pje!
dó bòbwà əmwe siʔ mó tɕʰiʔ mjaʔ nò be.
pjidaʊŋzú-go əθɛʔ pè ló dó ka gwɛ məle,
da dó pje, da dó mje, dó paiŋ nɛʔ mje.
dó pje, dó mje ətɕò go
ɲiɲazwa dó tədwe tʰàŋ sʰaʊŋ ba só le
dó tawuŋ pe ʔəpʰò daŋ mje.

Внешние ссылки

  • Szbszig - исполнение гимна Бирманского Союза [1])

Гимн Мьянмы.

© 2014–2023 light-industry-up.ru, Россия, Краснодар, ул. Листопадная 53, +7 (861) 501-67-06