Государственный гимн Республики Татарстан представляет собой музыкальное произведение известного татарского композитора Рустема Яхина.
Государственный гимн Республики Татарстан исполняется в точном соответствии с музыкальной редакцией гимна, утверждённой постановлением Верховного Совета Республики Татарстан от 14 июля 1993 «О Государственном гимне Республики Татарстан». Государственный гимн исполняется в соответствии с правилами, утверждёнными Законом «О государственных символах Республики Татарстан».
Автор неофициального текста — поэт Рамазан Байтимеров.
- Текст на татарском:
- Күпме юллар йөрдем, дөнья күрдем,
- Назлы җилләр йөзем сыйпады.
- Сиңа кайткач гына, туган ягым,
- Күкрәгемә шатлык сыймады.
- Тик бер генә көнгә аерылсам да
- Ямансулап сине юксынам.
- Синнән башка миңа, туган ягым,
- Бу дөньяда тормыш юк сыман.
- Тик бер генә көнгә аерылсам да
- Ятим калган кебек буламын!
- Тик син гөнә яшәү матурлыгы,
- Гүзәллеге якты дөньяның!
|
|
- Текст на татарском (латиница)
- Küpme yullar yɵrdem, dɵnya kürdem,
- Nazlı cillər yɵzem sıypadı.
- Siŋa qaytqaç ğına, tuğan yağım,
- Kükrəgemə şatlıq sıymadı.
- Tik ber genə kɵngə ayırılsam da
- Yamansulap sine yuqsınam.
- Sinnən başqa miŋa, tuğan yağım,
- Bu dɵnyada tormış yuq sıman.
- Tik ber genə kɵngə ayırılsam da
- Yətim qalğan kebeq bulamın!
- Tik sin genə yəşəw maturlığı,
- Güzəllege yaqtı dɵnyanıŋ
|
|
Автор неофициального перевода — поэт Марсель Сабиров.
- Сколько дорог я прошел, весь мир обойдя,
- Нежный ветер ласкал мое лицо любя,
- Но только придя к тебе Родная земля,
- Грудь сжалась, место радости не найдя…
- В один день даже если будет разлука,
- Грусть по тебе это сплошная мука,
- Без тебя, о Родная земля,
- Нет жизни, без тебя — нет меня…
- В один день даже если будет разлука,
- Я как будто словно сирота!
- Лишь ты мой смысл жизни,
- Лишь ты яркий свет отчизны
прослушать гимн
Ссылки
- Закон Республики Татарстан от 14 июля 1999 № 2284 «О государственных символах Республики Татарстан»
См. также